Results, on-the-air

Showing results 16176-16200:

しぞめshizome

noun:

  • outset; beginning; starting (things) 手始め
  • resuming work after the New Year's vacation 仕事始め
使ちょうずをつかうchouzuwotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wash one's face and hands
  • to go to the toilet
かたあげをおろすkataagewoorosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to come of age (for a girl) - obscure term 肩揚げ
  • to lengthen the sleeves of a kimono - obscure term
ちゃせんchasen

noun:

  • tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
えんごくengokuおんごくongoku

noun:

  • distant land; remote country
  • province far from the capital
のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

まさかmasaka

interjection:

  • by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not)

noun / ~の noun:

noun:

  • currently; for the time being; presently; for now - archaism

adverb / ~の noun:

  • indeed; really; truly; unexpectedly - obscure term 本当に

まさかmasakaもうmoukarega来たkitanoではないdehanaiでしょうdeshoune He hasn't come already, has he?

仮性近視kaseikinshiというtoiunoha知ってましたshittemashitagaまさかmasaka自分jibunno子供kodomoga仮性近視kaseikinshiになるninaruなんてnante思ってませんでしたomottemasendeshita I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.

おおかたookata

noun / ~の noun:

  • large part; greater part; majority
  • people in general; general public; public at large

adverb:

  • mostly; for the most part; almost; nearly
  • probably; maybe; perhaps

実のところminotokoroいかなるikanaruスピードSUPIIDOde移動idouするsuruにせよniseyo北極熊hokkyokugumaha他のtanoおおかたookatano哺乳動物honyuudoubutsuno2倍noエネルギーENERUGIIwo消費shouhiするsuru In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.

kareno言っているitteiruことkotono大方ookataniwatashiha同感doukanであるdearu I am in agreement with most of what he says.

かりたてるkaritateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down
  • to urge; to spur on; to push on; to impel 駆り立てる・駆立てる

人間ningenwo行動koudouni駆りたてるkaritateruものmononoうちuchi飢えuega恐らくosoraku最もmottomo強力kyouryokuであろうdearou Hunger is perhaps the strongest of all human drives.

ふみだすfumidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb / transitive:

  • to step forward; to step forth; to advance
  • to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward
かもすkamosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to brew (sake, etc.)
  • to cause; to bring on; to bring about; to give rise to

そのsono作品sakuhinga画壇gadanni大いにooini物議butsugiwoかもしたkamoshita This artwork excited much controversy in the world of art.

いやさかiyasakaやさかyasakaold

noun:

  • prosperity; prospering; flourishing

interjection:

ばさらbasaraばしゃらbashara Inflection

noun / adjectival noun:

  • acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity
  • being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness
ほったいhottaiほうたいhoutai

noun:

  • clerical appearance; appearance of a priest - Buddhism term
  • teachings of Buddha; condition of the universe at creation; in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha; investiture of a Buddhist priest
やらyara

particle:

  • denotes uncertainty とやら
  • such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot - as AやらBやら...
いちじichiji

temporal noun:

  • one o'clock

adverbial noun / temporal noun:

  • once; at one time; formerly; before

adverbial noun / temporal noun / ~の noun:

  • for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily - in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period

noun:

kareha一時ichijihaロンドンRONDONni滞在taizaiしていたshiteita He stayed in London for a time.

kirinoためにtameni交通koutsuuha一時ichiji不通futsuuになっているninatteiru Due to the fog, traffic is temporarily suspended.

へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • going side-by-side; going abreast
  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with

そのsono道路dourohakawato並行heikouしているshiteiru The road is parallel to the river.

さますsamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to let cool
  • to dampen; to throw a damper on; to spoil
なになにnaninani

pronoun:

  • such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that

interjection:

  • What?; What is the matter?; What are the items?
へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • parallelism; running parallel (to, with)

noun / ~する noun / ~の noun:

  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with 並行

このkonosenhaあのanosenni平行heikouですdesu This line is parallel to that.

まちがいないmachigainai Inflection

expression / adjective:

expression:

  • I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
せいうんseiun

noun:

  • blue sky
  • erudition; detachment from the world; high rank
かごんkagonかげんkagen

noun:

  • exaggeration; overstatement; saying too much
  • misstatement; slip of the tongue; gaffe

アウグスティヌスAUGUSUTEINUSUno思想shisouteki影響eikyouhaキリスト教kirisutokyouniとどまらtodomarazu西洋seiyou思想shisou全体zentaini及んoyondeいるirutoいっitemo過言kagondehaないnai It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.

しにせshiniseろうほrouhoろうほrouho

noun:

  • old shop; shop of long standing

~の noun:

  • well-established; first of the kind; veteran

このkonomachinihaどこdokokatanimo老舗shinisenoパンPANyaさんsanhaありariませmasenka Isn't there an old bakery somewhere in this town?

じっちjitchi

noun:

  • practice (as opposed to theory); actual practice
  • actual site; (at) the scene; (on) the spot

実地jitchiha理論rironto同様にdouyouni大切taisetsudeあるarugaわれわれwarewareha理論rironwo重んじomonji実地jitchiwo軽んずるkaronzuru傾向keikougaあるaru Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary