Results, The Agency for Buddhists and Foreigners under the Ritsuryou system
Partial results:
Showing results 16201-16225:
- 着く☆【つく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to arrive at; to reach
- to sit on; to sit at (e.g. the table) ➜ 席に着く
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 It will be late autumn when you get to London.
- 表紙★【ひょうし】 Inflection
noun:
- cover (of a book, magazine, etc.); binding
noun / ~する noun:
- appearing on the cover of a magazine
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 He reached out and took down a small leather bound book.
- 振られる【ふられる】フラれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be given the cold shoulder; to be jilted; to be rejected; to be dumped ➜ 振る【ふる】
- 横から【よこから】
expression:
- from one's side; from the side (of something)
- from someone unconnected; from someone uninvolved ➜ 横から口を挟む
- 支持基盤【しじきばん】
noun:
- one's support (power) base; the base of one's support in an electorate - four character idiom
- 深淵に臨むが如し【しんえんにのぞむがごとし】
expression:
- like looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss
- 一翼を担う【いちよくをになう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to play a part; to get involved; to take a share; to share the burden
- いぼはなざる《疣鼻猿》イボハナザル
noun:
- snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp., esp. the golden snub-nosed monkey, Rhinopithecus roxellana) ➜ 金糸猴
- 俯す【うつぶす】うつ伏す・俯伏すirr. Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone
- to lower (one's head, gaze, etc.) - archaism
- 寝首をかく【ねくびをかく】寝首を掻く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps
- to catch someone off his guard by setting traps
- 骨を惜しむ【ほねをおしむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- 手拍子☆【てびょうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- beating time with one's hands; clapping to the beat
noun:
- making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought
- 見る影もない【みるかげもない】見る影も無い Inflection
expression / adjective:
- mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable - idiom
- 小袋と小娘【こぶくろとこむすめ】
expression:
- small bag and young woman [literal]
- like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot
- a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for The Agency for Buddhists and Foreigners under the Ritsuryou system:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary