Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 1626-1650:

いとめるitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to shoot dead; to bring down (an animal)
  • to win (a prize, someone's heart, etc.); to make one's own

kareにはniha彼女のkanojonoハートHAATOwo射止めるitomeru見込みmikomihaないnaiだろうdarou He will have no chance of winning her heart.

までもmademo

expression:

  • to (an extent); up to; so far as; even - more emphatic than まで 迄【まで】
  • doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ... - usu. as 〜までもない
  • even if ... - usu. as 〜ないまでも
いもるimoruイモるIMOru Inflection

godan ~る verb:

  • to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve - slang
  • (in an online multiplayer game) to camp - slang
ないぶこうさくnaibukousaku

noun:

  • internal maneuvering; secret maneuvering (within an organization); reconciling the various views within an organization before airing something in public - four character idiom
キープボットルKIIPUBOTTORUキープ・ボットルKIIPU/BOTTORU

noun:

  • bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits - From English "keep bottle"
ねかせるnekaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put to bed
  • to lay down lengthwise; to put a thing on its side
  • to set something aside unused; to let lie idle
  • to ferment; to lay down (wine)

彼女kanojohaそのsono人形ningyouwoベッドBEDDOni寝かせるnekaseruだろうdarou She will lay the doll on her bed.

ブランデーBURANDEEwoカシKASHInoたるtaruniねかせるnekaseru Age brandy in oak casks.

まくmaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to sow; to plant; to seed
  • to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware) 蒔絵
けしかけるkeshikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to instigate; to incite; to spur on; to set (e.g. a dog after someone)
つくえにむかうtsukuenimukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to sit at a desk (to study); to set to work on revision, homework, etc.
いったいぜんたいittaizentai

adverb:

  • ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?") - emph. form of 一体 - four character idiom

一体全体ittaizentai何故nazekimigaここkokoniいるiruのだnoda Why on earth are you here?

そうりょうsouryouそうりゅうsouryuu

noun:

  • blue dragon 青竜
  • Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) 青竜
  • seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens - Astronomy term 二十八宿
  • large horse with a bluish-leaden coat
  • shape of an old pine tree
ふふくもうしたてfufukumoushitateirr.

noun:

  • petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action); lodging an appeal - Law term
がしすんぜんgashisunzen

noun:

  • being on the verge of starvation; being about to starve - four character idiom

かわいそうにkawaisouniそのsononekoha餓死寸前gashisunzenだったdatta The poor cat was on the verge of starvation.

まげるmageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bend; to crook; to bow; to curve; to curl 曲げる
  • to lean; to tilt; to incline; to slant 曲げる
  • to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert
  • to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks)
  • to pawn
すんぜんsunzen

noun / suffix noun:

  • just before; on the verge of; on the brink of
  • just in front of; just ahead of

彼のkareno古いfuruikurumahaポンコツPONKOTSU寸前sunzen His old car is on its last legs.

でんきあんまdenkianma

noun:

  • gas pedal; pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet
じょういとうごうjouitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye - four character idiom
ころがりこむkorogarikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with
  • to fall in one's way; to fall into one's lap
くちもとkuchimoto

noun:

  • mouth; lips
  • shape of the mouth
  • near an entrance; vicinity of an entrance

そのsono女の子onnanokoha小さなchiisana愛らしいairashii口元kuchimotowoしているshiteiru The girl has a sweet, small mouth.

てんげんtengenてんがんtengan

noun:

  • the heavenly eye - Buddhism term 五眼
  • rolling back one's eyes during convulsions てんがん - obscure term
まゆにつばをぬるmayunitsubawonuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes - idiom 眉に唾をつける
はつあわせhatsuawase

noun:

  • the first time in the year that one wears an awase kimono
ケチをつけるKECHIwotsukeruけちをつけるkechiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble
使あごでひとをつかうagodehitowotsukau使 Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin [literal] あごで使う
みこむmikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to anticipate; to estimate; to expect
  • to count on

ekiまでmade1時間wo見込むmikomu Allow an hour to get to the station.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary