Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 1626-1650:

りょうしょうryoushou Inflection

noun / ~する noun:

  • acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance ご了承

このkonokenについてnitsuitenoあなたanatanoo求めmotomewo了承ryoushouしますshimasu Your request of this matter has been accepted.

こうしkoushi

noun:

  • whistling arrow used to signal the start of battle 鏑矢
  • start (e.g. of a movement); beginning; dawn
さんだいせつsandaisetsu

noun:

  • the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927) 紀元節四方拝天長節
せっしやくわんsesshiyakuwan Inflection

noun / ~する noun:

  • being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) - four character idiom
くいこみkuikomi

noun:

  • wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva - vulgar
なくせみよりもなかぬほたるがみをこがすnakusemiyorimonakanuhotarugamiwokogasu

expression:

  • empty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada [literal] - proverb
しんにんしきshinninshiki

noun:

  • investing of an official appointed by the Emperor
めいによりmeiniyori

expression:

  • under the orders of; by order (command)
ぜっかじけんzekkajiken

noun:

  • trouble caused by a slip of the tongue
じょせききかんjosekikikan

noun:

  • (time limit imposed by the) statute of limitations
こうせんをさえぎるkousenwosaegiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to intercept the light
おなじあなのムジナonajiananoMUJINAおなじあなのむじなonajiananomujina

expression:

  • (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole [literal] - idiom
とおかtooka

noun:

  • the tenth day of the month
  • ten days
いつかitsuka

noun:

  • the fifth day of the month
  • five days
みっかmikka

noun:

  • the third day of the month
  • three days
ようかyouka

noun:

  • the eighth day of the month
  • eight days
むかえざけmukaezake

noun:

  • hair of the dog; another drink in the morning

こんなkonnatokiha迎え酒mukaezakeに限りますnikagirimasu In times like this, there's nothing like a hair of the dog.

よみのくにyominokuni

noun:

にてんせんしゅnitensenshu Inflection

noun / ~する noun:

  • taking (score) the first two points of the game
にんいそうさnin'isousa

noun:

  • search conducted with the consent of the party concerned
はなあかりhanaakari

noun:

  • the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening
退ごぜんをのくgozenwonoku退 Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to withdraw from the presence (of the Emperor)
とらのこくtoranokoku

noun:

  • the Hour of the Tiger (roughly 3-5 AM)
りてきこういritekikoui

noun:

  • act which serves the interests of (benefits) the enemy

kimigaやったyattaことkotoha利敵行為ritekikouida What you've done is profitable only to the enemy.

きんしくんしょうkinshikunshou

noun:

  • The Order of the Golden Kite (Japanese military award)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary