Results, the bow-wow theory
Partial results:
Showing results 1626-1650:
- 立体道路制度【りったいどうろせいど】
noun:
- system that allows for the construction of highways and buildings in the same space
- むかしうさぎ《昔兎》ムカシウサギ
noun:
- paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares)
- 藍花【あいばな】
noun:
- scum formed near the end of the indigo fermentation process
- asiatic dayflower (Commelina communis) ➜ 露草
- 甲種合格【こうしゅごうかく】
noun:
- passing the physical examination as a Grade One conscript (in the former Japanese military)
- 三色同順【さんしょくどうじゅん】
noun:
- triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits - Mahjong term
- やさんす・やしゃんす・やしゃます
auxiliary verb:
- indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener - after a monosyllable imperfective form verb - archaism - female language - polite language
- 和人地【わじんち】
noun:
- Edo-period realm of the Japanese (as opposed to the Ainu) in southern Hokkaido ➜ 蝦夷地【えぞち】
- ゆとり世代【ゆとりせだい】
noun:
- generation of students educated under the "pressure-free" system (from the late 1970s onward) ➜ ゆとり教育【ゆとりきょういく】
- カゴ落ち【カゴおち】かご落ち【かごおち】
expression / noun:
- leaving an online shopping session without purchasing the goods in the cart - IT term
- 変徴【へんち】
noun:
- note a semitone below the fourth degree of the Chinese and Japanese pentatonic scale - Music term ➜ 徴【ち】
- 言い損ない【いいそこない】言いそこない・言損ない
noun:
- slip of the tongue; verbal mistake; using the wrong words; misstatement; gaffe ➜ 言い損なう
- 挨拶は時の氏神【あいさつはときのうじがみ】
expression:
- blessed are the peacemakers; one should appreciate and follow the advice of a mediator - proverb ➜ 時の氏神【ときのうじがみ】・挨拶
- メスを入れる【メスをいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to put the scalpel to; to perform an operation on
- to take drastic measures to get to the bottom of something; to make a searching inquiry; to put something under the microscope - idiom
- のです☆・のだ☆・んです・んだ
expression:
- the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...
- 今週中に【こんしゅうじゅうに】
adverb:
- before the week is out; before the week is over; within the week; sometime this week
- 限り★【かぎり】
adverbial noun / noun:
- limit; limits; bounds
- degree; extent; scope
- as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much
- unless (after neg. verb)
- the end; the last
suffix:
- as long as; only
彼の好奇心には限りがなかった。 His curiosity knew no bounds.
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 You should call your mother as soon as possible.
彼は声の限りに叫んだ。 He shouted at the top of his voice.
もっと勉強しない限り落第しますよ。 You will fail unless you work harder.
授業料は本月25日限り納付の事。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
- 岡目八目【おかめはちもく】傍目八目
noun:
- bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation - four character idiom
expression:
- onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead [literal]
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。 As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary