Results, on the prowl

Partial results:

Showing results 16276-16300:

からだをこにするkaradawokonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

みをこにするmiwokonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to work assiduously; to give one's all; to make the utmost effort; to make (grind) one's body into dust [literal]
にじゅういちだいしゅうnijuuichidaishuu

noun:

  • Collections of the Twenty-One Eras; twenty-one collections of waka compiled by imperial command (early Heian to early Muromachi) 勅撰和歌集
もむmomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to rub; to crumple
  • to massage
  • to argue; to have a heated discussion
  • to train; to coach
  • to jostle; to crowd; to shake; to rock
  • to have various experiences (out in the world) - as もまれる
べっけbekkeべっかbekka Inflection

noun / ~する noun:

  • branch family; cadet family; setting up a branch family
  • leaving one's employer to set up a new shop with the same name 暖簾分け

noun:

  • separate house - archaism
イデアルIDEARUイデ・アルIDE/ARU

noun / ~の noun:

  • ideal
  • ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring) - Mathematics term
リューイーソーRYUUIISOO

noun:

  • all green; winning hand consisting only of exclusively green tiles (green dragons and suited bamboo tiles of the numbers 2, 3, 4, 6 and 8) - Mahjong term - From Chinese
うめはくうともさねくうななかにてんじんねてござるumehakuutomosanekuunanakanitenjinnetegozaru

expression:

  • don't eat plum pits (because they are poisonous); if you eat a plum, don't eat the kernel; inside it heavenly gods sleep [literal] - proverb
あきなすはよめにくわすなakinasuhayomenikuwasuna

expression:

  • don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) - proverb
なおさらnaosaraoldold

adverb:

  • still more; even more; all the more
  • still less; even less - with neg. verb

それらsoreranohoshiha肉眼nikugande見えるmieruましてmashite望遠鏡bouenkyouならnaraなおさらnaosaraであるdearu You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.

こかげでいこうkokagedeikou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to take a rest under a tree; to rest in the shade of a tree
ちゅうげんchuugen

noun:

  • 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival 于蘭盆
  • mid-year gift; summer gift; Bon Festival gifts お中元
あかたんakatanあかタンakaTAN

noun:

  • red poetry ribbon card (in hanafuda) 花札
  • the three red poetry ribbon cards (high-scoring combination in hanafuda)
しゅうはをおくるshuuhawookuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cast amorous glances at a man (of a woman); to make eyes at; to give (someone) the eye; to make advances
べにあかbeniaka

noun:

  • bright red tinged with yellow
  • variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region) 川越芋
ああだこうだaadakouda

expression:

  • this, that and the other; this and that
たりるtariru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足りる after a verb 取るに足りない
  • to do (the job); to serve; to answer

これだけkoredakenoryouno食料shokuryoude一週間noキャンプKYANPUni足りるtariruでしょうかdeshouka Will this much food do for a week's camping?

たるtaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough 足りる
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足る after a verb
  • to do (the job); to serve; to answer

大衆taishuuによってniyotte重んじられているomonjirareteiruhitoga必ずしもkanarazushimoそれsorewo受けるukeruni足るtaruhitoとはtoha言えないienai People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.

おこぼれにあずかるokoboreniazukaru

expression:

  • to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying
えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんやenjakuizukunzokoukokunokokorozashiwoshiran'ya

expression:

  • only a hero can understand a hero; swallows and sparrows can't understand the aspirations of phoenixes and swans [literal] - proverb - four character idiom
さんぎsangi Inflection

noun / ~する noun:

  • participation in government
  • state councillor (in the ritsuryo system); state councilor 太政官
  • vice-minister (early Meiji period)
  • Cabinet Councillor (1937-1943); Cabinet Councilor
ごようききgoyoukiki

noun:

  • the rounds of tradesmen going door to door
  • route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking
  • thief taker; secret policeman 岡っ引き
ざいじょうめいはくzaijoumeihaku Inflection

noun / adjectival noun:

  • being proven guilty of a crime; having one's guilt for a crime made clear; (the) nature of offense being (becoming) clear - four character idiom
ぎゃくえんgyakuen

noun:

  • bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist - Buddhism term
  • older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child
カスリモヨウベニハゼKASURIMOYOUBENIHAZE

noun:

  • Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on the prowl:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary