Results, in this company\\\\\\\'s comparision
Partial results:
Showing results 16376-16400:
- 連絡が取れる【れんらくがとれる】連絡がとれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch ➜ 連絡を取る
- 焦点を絞る【しょうてんをしぼる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to narrow the focus; to focus attention (on); to concentrate (on); to zero in
- 書き方☆【かきかた】書きかた
noun:
- way of writing; manner of writing
- penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy
- format (e.g. of a report)
- stroke order of a character
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 He taught me how to write a poem.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
- 御前【ごぜん・ごぜ・みまえ】
noun:
- presence (of a nobleman, the emperor, etc.) ➜ おまえ
- outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade) ➜ 前駆
noun / suffix noun:
- My Lord; My Lady
ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
- チャグチャグ馬コ【チャグチャグうまコ】チャグチャグ馬こ【チャグチャグうまこ】
noun:
- Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture)
- small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate Prefecture)
- 暗がりから牛を引き出す【くらがりからうしをひきだす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow [literal] - idiom
- ぼろぼろ☆・ボロボロ Inflection
~の noun / adjectival noun:
- worn-out; ragged; tattered; battered; scruffy - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / adjectival noun / ~する noun:
- crumbling; dry and crumbly - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- falling (in drops or clumps); scattering - onomatopoeia
adjectival noun:
- (physically or mentally) worn-out; exhausted - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- (coming to light) one after another - onomatopoeia
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- 凝る☆【こる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to grow stiff
- to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic; to elaborate
- 体育の日【たいいくのひ】
noun:
- Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day
私たちは体育の日に好天を期待している。 We are banking on fine weather for the sports day.
- 口に乗る【くちにのる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be a topic of conversation; to be made much of
- to be taken in
- 仕向ける☆【しむける】し向ける・仕向るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to induce (somebody to do something); to tempt
- to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat
- to send; to forward to
- 見る目【みるめ】
noun:
- public opinion; public eye; (in) the eyes of others
- discerning eye; an eye (for sth)
- perspective; way of looking at things; point of view
- 遊ぶ☆【あそぶ・あすぶobs.】 Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to play; to enjoy oneself; to have a good time
- to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)
- to be idle; to do nothing; to be unused
- to go to (for pleasure or for study) - as 〜に遊ぶ
- to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration - Baseball term
2人の子供が通りで遊んでいた。 There were two children playing on the street.
- 結びつく☆【むすびつく】結び付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be related; to be connected; to be joined together
- to result in; to lead to; to bring about
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
- 立つ☆【たつ】発つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand; to rise; to stand up [立つ]
- to find oneself (e.g. in a difficult position) [立つ]
- to depart (on a plane, train, etc.) - usu. 発つ
- 絞り上げる【しぼりあげる】搾り上げる・しぼり上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to squeeze (to the utmost); to wring out
- to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from
- to scold; to criticize severely; to lay into
- to train ruthlessly; to give punishing training
- to strain (one's voice)
- to gather up (a curtain)
- 併せ持つ☆【あわせもつ】合わせ持つ・あわせ持つ・併せもつ・合せ持つ Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else)
- お釜を掘る【おかまをほる】御釜を掘る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise ➜ 釜を掘る
- to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end
- 五摂家【ごせっけ】
noun:
- the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period ➜ 摂関
- マリーセレスト・マリーセレステ・マリー・セレスト・マリー・セレステ
noun:
- Mary Celeste; famous British ship found in 1872 without crew or passengers
- archetypal ghost ship; unmanned ship
- 般若☆【はんにゃ】
noun:
- prajna; wisdom required to attain enlightenment - Buddhism term - From Sanskrit "prajñā"
- noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy) ➜ 般若面【はんにゃめん】
- family crest designed after the Hannya noh mask
- dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression - abbreviation ➜ 般若面【はんにゃづら】
- ダクマダクマ・ダックマダックマ Inflection
expression / adjectival noun:
- woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping - female language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary