Results, woman who is treated as a sex object

Partial results:

Showing results 16401-16425:

せわのかかるsewanokakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

のりこすnorikosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ride past (one's stop); to overshoot
  • to climb over; to get over 乗り越える
  • to overtake (in a vehicle); to pass
I

noun:

  • 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
RO

noun:

  • 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
HA

noun:

  • third in a sequence denoted by the iroha system; third note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
NI

noun:

  • 4th in a sequence denoted by the iroha system; 4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
HO

noun:

  • 5th in a sequence denoted by the iroha system; 5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
HE

noun:

  • 6th in a sequence denoted by the iroha system; 6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
TO

noun:

  • 7th in a sequence denoted by the iroha system; 7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
マラータMARAATAマラーターMARAATAA

noun:

  • Maratha; Mahratta; member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste)
てんten

noun:

  • altering pronunciation or meaning; word with altered pronunciation or meaning
  • turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) - abbreviation 転句【てんく】
たいじんはせきしのこころをうしなわずtaijinhasekishinokokorowoushinawazu

expression:

  • great human beings never lose the innocence of childhood; a virtuous ruler never loses the spirit of the common people - from Mencius - proverb
ひってきhitteki Inflection

~する noun:

  • to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to

あなたanataha知力chiryokudekareni匹敵hittekiしているshiteiru You are equal to him in intelligence.

そでやまsodeyama

noun:

  • top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing)
  • sleeve cap (of Western clothing)
てんぐになるtenguninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

ゆであがるyudeagaruうであがるudeagaruゆであがるyudeagaruゆであがるyudeagaruうであがるudeagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

たずねるtazuneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to visit; to call on; to pay a visit to

明日ashitakarewo訪ねるtazuneruつもりtsumorida I'll call on him tomorrow.

よみやyomiya

noun:

ちんくしゃchinkusha

noun:

  • pug-nosed face; person with a pug-nosed face
けんりをほうきするkenriwohoukisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to waive one's right; to waive a right
しごとにおうぼするshigotonioubosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to apply for a job; to apply for work
いくにんものikuninmono

expression:

  • any number of people; a large number of people
禿つるっぱげtsuruppage

noun:

  • shiny, bald head; person with a shiny, bald head
ぶたっぱなbutappana

noun:

たまりtamariirr.

noun:

  • pile; pool; collection 溜まる
  • gathering spot たまり場
  • waiting place for a wrestler beside the ring - Sumo term
  • liquid runoff from miso preparation
  • tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) - abbreviation 溜まり醤油

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary