Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 16426-16450:
- 買い物難民【かいものなんみん】
noun:
- someone unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee [literal]
- 仕立てる☆【したてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tailor; to make (clothing)
- to train; to bring up
- to make it seem like; to pass off
- to turn into a play or movie
- to prepare; to send; to despatch
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
- 気取る☆【きどる】気どる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to affect; to put on airs
- to act like (something one isn't); to pretend to be - as …を気取る
- 地回り【じまわり】地廻り・地まわり
noun:
- from the area (e.g. person or goods)
- local trader; local merchant
- street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)
- 熟す【じゅくす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- to ripen; to mature
- to be ready for action; to be the right time (to act)
- to be in common use; to come to sound natural
- to become skilled
ぶどうがだんだん熟してきた。 The grapes are getting mature.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
- 熟する【じゅくする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to ripen; to mature
- to be ready for action; to be the right time (to act)
- to be in common use; to come to sound natural
- to become skilled
- 座★【ざ】
noun / suffix noun:
- seat; place; position
- status
- gathering; group
- stand; pedestal; platform
- (historical) trade guild
suffix:
- attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations
suffix / counter:
- counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs ➜ 里神楽
ついに彼女は権力の座を手に入れた。 Finally she attained a position of power.
これは昭和座から舞台中継です。 This is a direct broadcast from the Showa theater.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
- 重み★【おもみ】重味irr.
noun:
- weight
- weight (e.g. of someone's words); burden; grandeur; dignity
- importance; significance
- 打診☆【だしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- percussion; tapping; examining by percussion - Medicine term
- sounding out (someone's intentions); making an approach (about)
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 Try sounding him out and see if he'll come around.
- 付け入る☆【つけいる】つけ入る・付入る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on
- 盗み見る【ぬすみみる】 Inflection
ichidan verb:
- to steal a glance; to intercept and read (e.g. other people's email)
- 八方美人【はっぽうびじん】
noun:
- everybody's friend; person who is affable to everybody - oft. used derogatively
- flawlessly beautiful woman; flawless beauty
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
- 二枚目半【にまいめはん】
noun:
- comedian who plays a lover's part; man who is both handsome and fun - halfway between 二枚目 and 三枚目 - four character idiom
- 納得ずく・納得尽く【なっとくずく】納得づく【なっとくづく】
noun:
- having consent (e.g. to do something); having (someone's) assent ➜ 納得
けい子と一朗が納得ずくで別れた。 Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
- 目隠し鬼【めかくしおに】
noun:
- game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game "Marco Polo"
- 死に水を取る【しにみずをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to wet the lips of a dying person; to attend someone's last moments
- 娘子・嬢子【じょうし・むすめご】娘御【むすめご】
noun:
- girl; young (unmarried) woman - archaism
- (grown) woman; lady [じょうし]
- (someone else's) wife [じょうし]
- ウォーレス線【ウォーレスせん】
noun:
- Wallace's line (hypothetical line separating the Oriental and Australian zoogeographical regions)
- 坊【ぼう・ぼん】
noun:
- bonze; monk
- monk's dwelling [ぼう]
- boy; sonny - vocative
- I; me [ぼう] - used by male children
suffix:
- little [ぼう] - after name; familiar form of address - familiar language
- person who is ... [ぼう] - often preceded by ん
- ポップヒント・ポップ・ヒント
noun:
- mouse-over explanation; pop-up explanation; what's this tip - IT term - From English "pop hint"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary