Results, in this company\\\\\\\'s comparision
Partial results:
Showing results 16476-16500:
- 寄せ鍋【よせなべ】寄鍋irr.
noun:
- pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder ➜ 寄せ
- 図る★【はかる】謀る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to plan; to attempt; to devise
- to plot; to conspire; to scheme - esp. 謀る
- to aim for; to strive for; to work towards; to seek [図る]
- to deceive; to trick; to take in [謀る]
彼らと協力して世界平和を図る。 I am working with them towards world peace.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
- 勇み立つ【いさみたつ】勇みたつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to cheer up; to be stirred up; to be encouraged (by); to be in high spirits
- 含ませる☆【ふくませる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand ➜ 含む
- 含ます【ふくます】 Inflection
godan ~す verb:
- to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand
- かぶせる☆《被せる》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cover (with something); to put on (e.g. on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt)
- そうは問屋が卸さない【そうはとんやがおろさない】そうは問屋がおろさない・然うは問屋が卸さない
expression:
- things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy - idiom
- 目の敵にする【めのかたきにする】目の仇にする・目のかたきにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for; to have it in for
- 持たせる【もたせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to have someone hold; to let someone have; to give
- to have someone carry; to send with someone
- to keep; to preserve
- to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with
- to raise someone's hopes
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 I think it necessary for children to have something to play with.
- 転がる☆【ころがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to roll; to tumble
- to fall over; to roll over
- to lie down
- to be scattered about; to be lying around
- (of a situation or outcome) to change; to turn out
- to come easily; to be common; to fall into one's hands; to grow on trees
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 "A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
- 出回る☆【でまわる】出まわる・出廻るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to appear on the market; to be in season (e.g fruit)
- to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around
市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。 These are the best bags on the market.
- 豊作飢饉【ほうさくききん】
noun:
- impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests - four character idiom
- 豊作貧乏【ほうさくびんぼう】
noun:
- impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests - four character idiom
- 覚える☆【おぼえる】憶える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember
- to learn; to pick up; to acquire [覚える]
- to feel [覚える]
- to think; to regard [覚える]
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 The sight memory organ is below the hypothalamus.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Every time I read the Bible, I am deeply moved.
- 注ぎ込む☆【つぎこむ】つぎ込む・注ぎこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts)
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 The scholar spent what little money he had on books.
- 襲う★【おそう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
- to succeed (someone in a post, role, etc.)
- to make a sudden visit
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- 拝む☆【おがむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
- to beg; to make a supplication
- to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
- 熟す【じゅくす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- to ripen; to mature
- to be ready for action; to be the right time (to act)
- to be in common use; to come to sound natural
- to become skilled
ぶどうがだんだん熟してきた。 The grapes are getting mature.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
- 熟する【じゅくする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to ripen; to mature
- to be ready for action; to be the right time (to act)
- to be in common use; to come to sound natural
- to become skilled
- 顧みる☆【かえりみる】顧るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to look back on (the past); to reflect on; to reminisce about ➜ 省みる【かえりみる】
- to look behind (at); to turn round (and look); to look over one's shoulder
- to consider; to concern oneself about; to take notice of; to pay attention to; to take into consideration - usu. in the negative
- 渋い☆【しぶい】澁いold Inflection
adjective:
- astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart
- austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated
- sour (look); glum; grim; sullen; sulky
- stingy; tight-fisted
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
- 国人★【こくじん・くにびと・こくにん・くにうど・くにゅうど】
noun:
- indigenous person; inhabitant of a country
- local; native [くにびと]
- local lords and samurai
- daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period) [くにうど・くにゅうど] ➜ ざいこくしゅう
- すっぽん《鼈》スッポン
noun:
- Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae)
- trap door located on the walkway in a kabuki theatre [すっぽん]
- bilge pump (used on traditional Japanese ships) [すっぽん]
- 軟派☆【なんぱ】ナンパ Inflection
noun:
- seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl
noun / ~する noun:
- picking up women (on the street) - usu. written as ナンパ - usually written using kana alone - colloquialism ➜ 逆ナン
noun:
- moderate party; moderate ➜ 硬派
- social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper)
- bearish trader; bear
誰かをナンパしよう。 Let's pick up a chick.
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary