Results, is not working
Partial results:
Showing results 1651-1675:
- 見ぬふり【みぬふり】見ぬ振り
expression:
- pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand ➜ 見て見ぬ振り
- 在国衆【ざいこくしゅう】
noun:
- feudal lord who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
- 日本語でおk【にほんごでおけ】日本語でOK【にほんごでオッケー・にほんごでオーケー】日本語でオッケー【にほんごでオッケー】日本語でオーケー【にほんごでオーケー】
expression:
- you're not making any sense; can I have that in Japanese? - slang
- ほいほい・ホイホイ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily - onomatopoeia
- pamperingly; indulgently; carefully (not angering) - onomatopoeia
interjection:
- shoo!
- heave-ho
- hallo; hello
noun:
- Hui (people) [ホイホイ] ➜ 回族
- novice; beginner - archaism
- 心ここにあらず【こころここにあらず】心焉に在らず
expression:
- there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other
- 初めて☆【はじめて】始めて・甫めて
adverb / ~の noun:
- for the first time ➜ 始める
adverb:
- only after ... is it ...; only when ... do you ... - after the -te form of a verb
16歳の時、初めてテニスをした。 When I was sixteen, I played tennis for the first time.
2、3日たって初めて彼が到着した。 It was not until a few days later that he arrived.
- 八方美人【はっぽうびじん】
noun:
- everybody's friend; person who is affable to everybody - oft. used derogatively
- flawlessly beautiful woman; flawless beauty
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
- 兄たり難く弟たり難し【けいたりがたくていたりがたし】
expression:
- there is little to choose between the two; they're both about the same - idiom
- 余計者【よけいもの】
noun:
- person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance; fifth wheel; third wheel; interloper
- 氏より育ち【うじよりそだち】
expression:
- nurture over nature; how one is brought up matters more than one's origins - proverb
- 実力次第【じつりょくしだい】
noun:
- according to (depending on) one's ability; if one is good (competent, talented) enough - four character idiom
- 二枚目半【にまいめはん】
noun:
- comedian who plays a lover's part; man who is both handsome and fun - halfway between 二枚目 and 三枚目 - four character idiom
- 順接【じゅんせつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)
- 坊【ぼう・ぼん】
noun:
- bonze; monk
- monk's dwelling [ぼう]
- boy; sonny - vocative
- I; me [ぼう] - used by male children
suffix:
- little [ぼう] - after name; familiar form of address - familiar language
- person who is ... [ぼう] - often preceded by ん
- 慌てる乞食はもらいが少ない【あわてるこじきはもらいがすくない】慌てる乞食は貰いが少ない
expression:
- slow and steady wins the race; there is luck in the last helping - proverb
- 栴檀は双葉より芳し【せんだんはふたばよりかんばし】
expression:
- genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout [literal] - proverb
- 片肌脱【かたはだぬぎ】片肌脱ぎ
noun:
- one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone) - obscure term
- アイス染料【アイスせんりょう】
noun:
- insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing; ice color ➜ 氷染染料・ナフトール染料【ナフトールせんりょう】
- 新型うつ病【しんがたうつびょう】新型鬱病・新型欝病
noun:
- new type depression; depression where one is depressed only when at work
- ええかっこしい・ええかっこしぃ・いいかっこしい
noun / ~の noun:
- acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person) - colloquialism - Kansai dialect
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for is not working:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary