Results, mental characteristics expected of a sumo grand champion

Partial results:

Showing results 1651-1675:

しょうひつshouhitsuせいひつseihitsu Inflection

noun / ~する noun:

  • abbreviation; simplified form of a character; cutting out some strokes in a character; omitting some passages
にぎらせるnigiraseru Inflection

ichidan verb:

  • to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
かえなkaena

noun:

  • alternative name; alternate name
  • assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)
  • stage name
ぎちょうgichou

noun:

  • chairman; speaker (e.g. of assembly); president (e.g. of council, senate, etc.); moderator (e.g. of a newsgroup)

私たちwatashitachihaウッドUDDOshiwo議長gichouni任命ninmeiしたshita We appointed Mr Wood chairman.

あけるakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock 開ける
  • to open (for business, etc.) 開ける
  • to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
  • to move out; to clear out - esp. 空ける
  • to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける

ichidan verb / intransitive verb:

  • to dawn; to grow light - esp. 明ける
  • to end (of a period, season) - esp. 明ける
  • to begin (of the New Year) - esp. 明ける
  • to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
  • to make (a hole); to open up (a hole)

3人no少年shounentachihaそのsono建物tatemononotobirawo開けましたakemashita The three boys opened the doors of the building.

そうすればsousurebaやがてyagateunga開けるakeruでしょうdeshou And soon your luck will turn for the better.

財布saifuno中身nakamiwoこのkonofukuroni空けakeなさいnasai Empty the purse into this bag.

yoruga明けるakeru Day breaks.

じかんのもんだいjikannomondai

expression / noun:

  • a matter of time; matter of hours; question of time
うきめをみるukimewomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a hard time of it; to have a bitter experience
しょくむじんもんshokumujinmon Inflection

noun / ~する noun:

  • ex-officio questioning; police questioning (of a suspicious person); a police checkup - four character idiom
ひとますhitomasu

noun:

  • one square on a grid; one cell of a grid
がさがさgasagasaガサガサGASAGASA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • rustling - onomatopoeia

adjectival noun / ~の noun / adverb / ~する noun:

  • dry; rough feeling; rough to the touch - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • rough (of a person); course; crude; unrefined; uncouth - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • catching fish with a net
そくしゅうsokushuuirr.

noun:

  • entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher
  • gift of dried meat from a new vassal or pupil - archaism
すなずりsunazuri

noun:

  • fat underbelly of a fish
  • sand polishing
  • sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)
  • chicken gizzard - colloquialism - Food term 砂嚢
めざましmezamashi

noun:

目覚しmezamashihaji30funni鳴ったnatta The alarm went off at five-thirty.

ちらしchirashiチラシCHIRASHI

noun:

  • scattering
  • leaflets - esp. チラシ - usually written using kana alone
  • sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top - abbreviation 散らし寿司
  • writing in an irregular hand - abbreviation 散らし書き

先生senseihaチラシCHIRASHIwo配布haifuしたshita The teacher distributed the leaflets.

ていしょくteishoku Inflection

noun / ~する noun:

  • infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul
  • conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction
  • collision; contact; touching - orig. meaning - archaism

これらのkoreranoストラテジーSUTORATEJIIgaエメットEMETTO理論rironto抵触teishokuするsuruかもしれないkamoshirenaitoいうiunoga彼らのkarerano仮説kasetsuであるdearu Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.

かいろうkairou

noun:

  • corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)
かまぼこkamabokoカマボコKAMABOKO

noun:

  • kamaboko; steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc. - Food term
うぐいすばりuguisubari

noun:

  • nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)
ぺたぺたpetapeta

adverb:

  • sound of a flat surface repeatedly making contact with something - onomatopoeia
  • applying a seal or stamp again and again; pasting (paper) all over - onomatopoeia
  • daubing; smearing - onomatopoeia
こうげんれいしょくすくなしじんkougenreishokusukunashijin

expression:

  • those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall - archaism 巧言令色
らんきょうrankyouらんけいrankei

noun:

  • mirror with a mythical Chinese bird carved into the back 鸞鳥
  • (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp) らんけい 夷則十二律
便びんじょうbinjou Inflection

noun / ~する noun:

  • taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon
  • taking passage (in); getting a lift; getting a ride

韓流kanryuuドラマDORAMAブームBUUMUni便乗binjouしてshite韓国kankokuno製品seihinwo売るuru業者gyoushaga増えたfueta Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.

ほうすいこうhousuikou

noun:

  • waste-water port (of a dam, sewer, etc.); freeing port (on a ship)
  • water hose outlet (for firefighting)
きょうだいkyoudai

noun:

まちやmachiyaちょうかchoukaまちやmachiya

noun:

  • townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse
  • tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for mental characteristics expected of a sumo grand champion:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary