Results, as
Showing results 1651-1675:
- 袈裟☆【けさ】
noun:
- kasaya; monk's stole - Buddhism term
- wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) - abbreviation ➜ 袈裟懸け
- 飯炊き女【めしたきおんな】
noun:
- female cook; kitchenmaid
- woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses - archaism
- ないで
conjunction / auxiliary:
- without doing ... ➜ ない
auxiliary:
- used in sentence-final position as an indirect prohibition
- 擦り半鐘【すりばんしょう】擦半鐘・擂り半鐘
noun:
- fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near ➜ 擦り半
- sound as produced by this alarm
- 焚き上げ【たきあげ】焚上げ・たき上げ
noun:
- bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc. - Shintō term
- ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering ➜ 護摩【ごま】
- 擦り半【すりばん】擦半・擂り半
noun:
- fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near ➜ 擦り半鐘
- sound as produced by this alarm
- 枕籍【ちんせき・ちんしゃ】枕藉 Inflection
noun:
- bedding; bed - archaism ➜ 枕席
noun / ~する noun:
- to sleep together in the same bed - archaism
- to sleep together using each other's bodies as pillow - archaism
- to sleep together using books as a pillow - archaism
- 灼然【いやちこgikun】 Inflection
adjectival noun:
- clear (miracle, sign from the Gods) manifest - archaism
- plain as day; obvious; clear - archaism
- もっぱらにする《専らにする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- devote oneself to
- to do as one pleases; to act selfishly
- 全力投球【ぜんりょくとうきゅう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- using all of one's strength (to); giving (it) everything one has got; going full-out - four character idiom
- throwing a ball as hard as one can - Baseball term
- 端から【はしから】
expression:
- every last one; one and all; from A to Z
- as soon as; right after; no sooner (than) - verb+はしから - usually written using kana alone
- 総じて【そうじて】
adverb:
- in general; generally
- as a whole; all in all; altogether; summing it up
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
- 回天【かいてん】廻天
noun:
- changing the world; turning the tide
- torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)
- 抱き合わせる【だきあわせる】抱き合せる・抱合わせる・抱合せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cause to embrace; to combine; to conjoin
- to sell strong-selling products and poorly selling products together as a package
- 物憑き【ものつき】
noun:
- being possessed (by a spirit); possessed person
- child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko ➜ 憑坐【よりまし】
- 弄ぶ【もてあそぶ】玩ぶ・翫ぶ・もて遊ぶirr. Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with
- to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with
- to do with something as one pleases
- to appreciate
- 連チャン【れんチャン】連荘【れんチャン・れんちゃん】連ちゃん【れんちゃん】
noun:
- repeated events (meetings, drinking sessions, etc.); series of events; streak; straight
- dealer continuing as dealer and east after winning; dealer keep - orig. meaning - Mahjong term
- 言いよう【いいよう】言い様【いいよう・いいざま】言いざま【いいざま】言様【いいよう・いいざま】
expression / noun:
- manner of speaking; mode of expression; way of saying something
adverb:
- at the same time as speaking; as one speaks [いいざま]
- 意を得る【いをえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get (e.g. the gist of something); to understand
- to turn out as one thought ➜ 我が意を得たり
- やつす《窶す・俏すold》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to be absorbed in; to lose oneself to
- to disguise oneself as; to adorn oneself
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary