Results, kanji outside of the common use kanji list
Partial results:
Showing results 16526-16550:
- やはり☆《矢張りateji・矢張atejiirr.》
adverb:
- too; also; likewise; either ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- still; as before ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- even so; either way; nonetheless; in any event; all the same ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- as expected ➜ 矢っ張り【やっぱり】
欠点があるけどやはり彼が好きです。 I love him despite his faults.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
- 手当たり次第☆【てあたりしだい】手当たりしだい・手当り次第・手あたりしだい・手あたり次第・手当りしだい
adverb / expression:
- using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately
- 反芻【はんすう】反すう Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- rumination; regurgitation; chewing the cud
noun / ~する noun:
- turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
- 箱入り娘【はこいりむすめ】箱入娘
noun:
- girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingénue
- wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski
- イタイイタイ病【イタイイタイびょう】痛い痛い病【いたいいたいびょう】
noun:
- itai-itai disease; mass cadmium poisoning in Toyama Prefecture starting in the 1910's caused by industrial waste ➜ 痛い
- されば・しかれば《然れば》
conjunction:
- that being the case; therefore; so
- well then, moving on to another topic...
- (expressing surprise) ...on earth? [されば]
interjection:
- that's right [されば]
- しゃぎり
noun:
- short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo)
- flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) - also written as 砂切
- 虚舟【うつろぶね】
noun:
- unidentified craft said to have washed ashore in Ibaraki Prefecture during the Edo period (sometimes alleged to have been a UFO)
- 草木もなびく【くさきもなびく】草木も靡く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to bow (in great numbers) to a greater authority; to be drawn (en masse) to something attractive; even the plants yield [literal] - idiom
- 誘致合戦【ゆうちかっせん】
noun:
- rivalry over winning the right to host an event; competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality - four character idiom
- 緩む☆【ゆるむ】弛む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become loose; to slacken (e.g. rope)
- to become less tense; to relax; to let one's guard down
- to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax
- to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt
- to decrease (e.g. speed)
- (of a market price) to go down slightly
- 一色☆【いっしょく・いっしき・ひといろ】 Inflection
adjectival noun / noun:
- one color; one colour; one article; monochrome
- same tendency; everyone being caught up in the same thing
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 The mountains are a lush green in summer.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
- 番記者【ばんきしゃ】
noun:
- reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter
- 身を起こす【みをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to get up (e.g. from bed)
- to make one's way in the world; to achieve in life
- 放射脳【ほうしゃのう】
noun:
- obsession with radiation effects (esp. after the 2011 tsunami and Fukushima reactor problems); person obsessed with radiation; radiation brain [literal] - humorous term - colloquialism
- 絵合わせ【えあわせ】絵合せ
noun:
- picture-matching (with card games, etc.); matching pictures
- picture-matching contest (popular in the Heian period); e-awase
- ぶちまける《打ちまける・ぶち撒ける・打ち撒ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents)
- to tell frankly; to confess
- 低い☆【ひくい】 Inflection
adjective:
この机は私にはちょっと低い。 This desk is a little low for me.
まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?
- 乗り遅れる☆【のりおくれる】乗りおくれる・乗遅れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to miss (a train, bus, etc.)
- to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by
- ごっつん盗【ごっつんとう】
noun:
- stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out - slang
- 摺り込み染め【すりこみぞめ】摺り込み染・摺込染
noun:
- coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner - obscure term
- もがな
particle:
- particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary