Results, display of a sumo champion in the ring
Partial results:
Showing results 16601-16625:
- 一息つく【ひといきつく】一息吐く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to take a breather; to take a rest ➜ 一息入れる
- to catch one's breath; to take a breath
- 心がける☆【こころがける】心掛ける☆・心懸ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
- ゲートキーパー
noun:
- gatekeeper (in suicide prevention); person who prevents others from committing suicide (by noticing they are depressed and talking to them about it, etc.)
- gatekeeper (in media, networking, etc.)
- すり寄せる【すりよせる】擦り寄せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to snuggle up to; to nuzzle; to burrow into; to press a part of one's body against something
- ど忘れ【どわすれ】ド忘れ【ドわすれ】度忘れ☆・度忘irr.【どわすれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind
- 差別表現【さべつひょうげん】
noun:
- word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people
- 大寒小寒【おおさむこさむ】
expression:
- first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")
- 花炭【はなずみ・はなすみ】
noun:
- flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)
- 過ぎ者【すぎもの】過ぎ物・過者・過物
noun:
- someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means
- 雪持ち【ゆきもち】雪持
noun / ~の noun:
- having leaves and branches loaded with snow
noun:
- snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop ➜ 雪止め
- ぺちゃんこ・ぺしゃんこ・ぺっちゃんこ・ぺったんこ・ペッタンコ・ぺたんこ Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- crushed flat; flattened; squashed; flat-topped - onomatopoeia
noun:
- flat-chested girl - colloquialism - manga slang
- sound of a sticky rice cake sticking to something - onomatopoeia
- 畜生☆【ちくしょう・ちきしょう】
noun:
- beast (i.e. any animal other than man)
- person reborn into the animal realm - Buddhism term ➜ 畜生道
- brute (i.e. a contemptible human being)
interjection:
- damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone
- 天気輪【てんきりん】
noun:
- weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination
- sun pillar ➜ 太陽柱
- 返答に窮する【へんとうにきゅうする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to be embarrassed for a reply; to be at a loss for a reply ➜ 返答に詰まる
- 繰り入れる☆【くりいれる】繰入れる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account)
- to reel in (e.g. net, fishing line)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary