Results, woman who is treated as a sex object
Partial results:
Showing results 16601-16625:
- もつれ込む【もつれこむ】縺れ込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport)
- 鉄槌を下す【てっついをくだす】鉄ついを下す・鉄鎚を下す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to crack down on (e.g. crime, corruption); to deal a crushing blow to; to bring down the hammer on ➜ 鉄槌【てっつい】
- 殻を破る【からをやぶる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself - idiom
- 公廨田【くがいでん・くげでん】
noun:
- land given to high-ranking government officials (ritsuryo system); land given to pay for the expenses of a government office ➜ 職分田
- 投げ合う【なげあう】投合う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around
- to take part in a pitching duel - Baseball term
- 野人☆【やじん】
noun:
- rustic; country bumpkin; countryfolk
- ruffian; unrefined person
- non-politician; non-government person; civilian
- Yeren; legendary mountain-dwelling hominid (similar to a sasquatch, yeti, etc.) of China's Hubei province
- あたり☆《辺り》ほとり《辺り・畔》
noun:
- on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond) - esp. ほとり
- (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby
suffix noun:
- around (Sunday, last year, etc...) [あたり]
- for instance [あたり]
- あばら屋【あばらや】あばら家・荒ら屋・荒ら家・荒屋irr.・荒家irr.
noun:
- dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack
- my house; my home - humble language
- small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
- 混ぜ返す【まぜかえす】雑ぜ返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stir; to mix ➜ 掻き混ぜる
- to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks)
- 混ぜっ返す【まぜっかえす】雑ぜっ返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 痛む☆【いたむ】傷む☆ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to hurt; to ache; to feel a pain - esp. 痛む
- to be injured; to be spoiled (e.g. food); to be damaged - esp. 傷む
彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 He can't chew well, because he has a toothache now.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
- 償う☆【つぐなう・つぐのう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to make up for; to compensate for; to indemnify; to recompense; to redeem (e.g. a fault); to atone for
- 六調子【ろくちょうし】
noun:
- six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian) ➜ 左方唐楽
- 手を打つ【てをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to take measures (in face of events being anticipated)
- to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
- to clap one's hands together
- うじゃける・うじゃじゃける Inflection
ichidan verb:
- (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
- to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
- 在日★【ざいにち】 Inflection
noun or verb acting prenominally / ~する noun:
- resident in Japan (of a foreigner); situated in Japan (e.g. of an embassy)
noun:
- コトコト・ことこと
adverb / ~と adverb:
- gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; sound of lightly chopping - onomatopoeia
- simmering noise; light bubbling; sound of cooking something on a low flame - onomatopoeia
- 潜脱【せんだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)
- 背に腹は替えられぬ【せにはらはかえられぬ】背に腹はかえられぬ・背に腹は代えられぬ・背に腹は変えられぬ
expression:
- you can't make an omelet without breaking eggs; you can't solve a problem without making some sacrifice - proverb ➜ 背に腹はかえられない
- KY【ケーワイ・ケイーワイ・ケイワイ】
noun:
- being unable to read the situation; being unable to pick up on the mood of a conversation - from the initials of 空気(が)読めない - abbreviation ➜ 空気が読めない
- 鏡の間【かがみのま】鏡ノ間
noun:
- room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room [literal]
- hall of mirrors (at Versailles)
- いいこと《いい事・好い事・善い事》
expression / noun:
- good thing; nice thing
- good excuse; good grounds; good opportunity - usu. as 〜をいいことに(して)
interjection:
- interjection used to impress an idea or to urge a response - female language
- 隅から隅まで【すみからすみまで】
expression / adverb:
- in every nook and corner; from A to Z; from head to toe; from cover to cover
- 走らせる【はしらせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dispatch; to make run
- to drive; to gallop; to sail
- to run (a program)
- to rout; to put to flight
列車は石油で走らせるのですか。 Do the trains run on diesel oil?
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 Because of the icy streets, we could not drive the car.
- お膳立て【おぜんだて】御膳立て Inflection
noun / ~する noun:
- setting the table; laying the table
- setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage - idiom
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary