Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses

Partial results:

Showing results 16651-16675:

みぬふりminufuri

expression:

  • pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand 見て見ぬ振り
カンチャンまちKANCHANmachi

noun:

  • wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand - Mahjong term
ざいこくしゅうzaikokushuu

noun:

  • feudal lord who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
みせだしmisedashi

noun:

へやもちheyamochi

expression / noun:

穿けんてきいわをうがつkentekiiwawougatsu

expression:

  • slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
せんにんせんしょくsenninsenshoku

expression:

  • So many people, so many minds; Everyone has his own ideas and tastes; It takes all sorts to make a world; To each his (her) own - four character idiom
あいかたらうaikatarau

yodan ~ふ verb (archaic) / transitive:

  • to talk together - archaism
  • to be close; to be intimate; to form an intimate relationship (between a man and a woman) - archaism
  • to win someone over - archaism
ねれるnereru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be well-kneaded
  • to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded
くもりkumori

noun:

  • cloudiness; cloudy weather
  • fog (on a mirror, glasses, etc.); cloud (e.g. in marble); blur; mist; shadow; dimness
  • gloom; dejection
へそhesoほぞhozoヘソHESO

noun:

  • navel; belly button
  • protrusion or depression in the middle of an object へそ・ヘソ
  • center; centre; most important part; main point

bokuhabokunohahano胎内tainainiいるiruときtokiohozonoanaからkarabokuno生れるumareruienonakawo覗いnozoitemite、 「こいつkoitsuhaいけikeねえnee」  to思っomota When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".

すきやきsukiyaki寿ateji

noun:

  • sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan - Food term

このkono日曜日nichiyoubiniすき焼きsukiyakiパーティーPAATEIIwoするsuru事になっているkotoninatteiru We're having a sukiyaki party this Sunday.

きりんkirinキリンKIRIN

noun:

  • giraffe (Giraffa camelopardalis)
  • qilin (Chinese unicorn)
  • Kirin (brand of beer) 麒麟
  • horse that can ride 1000 ri in a day 騏驎 - archaism

watashiha動物園doubutsuenni行くikuまでmadeきりんkirinwo見たmitaことがなかったkotoganakatta I had never seen a giraffe till I visited the zoo.

ouwo得たeta麒麟kirinmoまたmata寿命jumyouwo持たないmotanai生き物ikimonodagaこのkonoyamaiばかりbakariha治癒chiyuno方法houhougaないnai A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.

やつはしyatsuhashiirr.irr.

noun:

  • type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto); cinnamon-seasoned cracknel (cookie)
  • zigzag bridge
しゃsha

noun / suffix noun:

  • company; association; society - abbreviation 会社
  • regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)

counter / suffix:

  • counter for companies, shrines, etc.

消息筋shousokusujiによるとniyoruto、○○shaha東証一部toushouichibuheno上場joujouwo準備junbiしているshiteiru According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.

にほんごでおけnihongodeokeにほんごでオッケーnihongodeOKKEEにほんごでオーケーnihongodeOOKEEにほんごでオッケーnihongodeOKKEEにほんごでオーケーnihongodeOOKEE

expression:

  • you're not making any sense; can I have that in Japanese? - slang
やたがらすyatagarasu

noun:

  • Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)
  • three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
シガヌスロウスピSHIGANUSUROUSUPIバイカラード・フォックスフェイスBAIKARAADO/FUOKKUSUFYEISUバイカラードフォックスフェイスBAIKARAADOFUOKKUSUFYEISU

noun:

  • bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)
ねおちneochi Inflection

noun / ~する noun:

  • dozing off in the middle of doing something; becoming inactive online due to falling asleep (esp. during a multi-player game)
コミだしKOMIdashiこみだしkomidashi

noun:

  • komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)
とうがたつtougatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to become hard and fibrous; to go to seed; to have passed one's prime; to have lost the first bloom of one's youth
つきみだんごtsukimidango

noun:

  • dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)
ひえるhieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down

朝夕asayuuha冷えるhieruのでnode服装fukusouなどnadoni注意chuuiしたいshitai It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.

いっこうにikkouni

adverb:

  • completely; absolutely; totally
  • (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
  • earnestly; intently; determinedly

健康kenkouのせいでnoseide仕事shigotogaいっこうにikkouniはかどらないhakadoranai My health makes me a very slow worker.

kareno言うiuことkotohabokuにはniha一向にikkouniわからないwakaranai I can make nothing of what he says.

ひとくちhitokuchi

noun:

  • mouthful; morsel; bite
  • gulp; sip; draft; draught
  • one word; in short
  • one share; one contribution

一口hitokuchide食べてtabeteみようmiyou I will try to eat it in one bite.

一口hitokuchi乗りnoriたがっているtagatteiruhitoga大勢taiseida Many were eager to get in on the act.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary