Results, love for one\\\'s old school or alma mater

Partial results:

Showing results 16726-16750:

てんきりんtenkirin

noun:

  • weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination
  • sun pillar 太陽柱
ろじroji

noun:

  • alley; alleyway; lane 路地・露路
  • bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops) 露地
  • teahouse garden 路地・露地
  • path through a gate (or through a garden, etc.)

shinokitanoはずれhazureha路地rojino迷路meiroであるdearu The northernmost part of the city is a maze of alleys.

そのsonomachinihaたくさんtakusanno狭いsemai路地rojigaあるaru The town has many narrow lanes.

とういりてんtouiriten

noun:

  • heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term 六欲天
しおうてんshiouten

noun:

  • heaven of the Four Great Kings; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term 四天王六欲天
みずぢゃやmizujayaみずちゃやmizuchaya

noun:

  • (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services); tea stall 色茶屋料理茶屋
といなおすtoinaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query
ピークをむかえるPIIKUwomukaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to peak (at a given time or given group); to approach the peak; to come to a peak
まちがいないmachigainai Inflection

expression / adjective:

expression:

  • I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
ふりこみfurikomi

noun:

  • payment made via bank deposit transfer
  • discarding a tile that becomes another player's winning tile - Mahjong term 振り込む

銀行ginkou振込furikomideo支払いshiharaiしますshimasu We will make the payment by bank transfer.

おじょうさまojousama

noun:

  • (another's) daughter - polite language
  • young lady (of pampered upbringing); woman who has never known hardship; naive woman

お嬢様ojousamaこちらkochiraheどうぞdouzo This way, please, mademoiselle.

とりざらtorizara

noun:

  • individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed
ことばにあまえるkotobaniamaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to accept an offer; to be charmed by someone's kind words and do as he wishes
きじょうくうろんkijoukuuron

noun:

  • impractical desktop theory (proposition); unworkable idea; an idea that isn't worth the paper it's written on - four character idiom
ぶっかけbukkake

noun:

  • splashing on; splashing at - slang
  • dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba) 打っ掛け蕎麦
  • ejaculation onto someone's face - vulgar
しきねんせんぐうさいshikinensenguusai

noun:

  • fixed-interval transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is transferred to a newly constructed main hall)
べつじねんぶつbetsujinenbutsu

noun:

  • recitation of Amida Buddha's name on a specified day and time period (practice of Pure Land Buddhists) - Buddhism term
シベSHIBE

noun:

  • civet; stew of a game animal, red wine and various alliums (often thickened with the animal's blood) - Food term - From French
じょうはりのかがみjouharinokagami

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - Buddhism term 閻魔
ありのおもいもてんにとどくarinoomoimotennitodoku

expression:

  • you can do anything if you set your mind to; even an ant's thoughts reach the heavens [literal] - proverb
あぶらえのぐaburaenogu

noun:

  • oils; oil colors; oil colours; oil paints (colors, colours); oil-based paints (for artwork)

karehaそのsonoewo油絵具aburaenogude描いたegaita He painted the picture in oils.

たしなむtashinamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to have a taste for; to be fond of; to have an interest in (e.g. a hobby)
  • to be modest; to be prudent

kareha時々tokidokiワインWAINwoたしなむtashinamugaたいていtaiteihaウイスキーUISUKIIwo飲むnomu He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.

おとこotoko

noun:

  • man among men; man's man - manga slang
じこうjikou

noun:

  • statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription (including acquisitive and extinctive prescription)
  • becoming invalid or void after a set time
  • ageing; aging - Chemistry term 時効硬化

このkono犯罪hanzaiについてnitsuiteha時効jikouga成立seiritsushiteいるiru The statue of limitations has already passed for this crime.

しゅういんよさんいいんかいshuuin'yosan'iinkai

noun:

  • Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai) 予算委員会
さんいんよさんいいんかいsan'in'yosan'iinkai

noun:

  • Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai) 予算委員会

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary