Results, on-the-air

Showing results 16726-16750:

ふりfuri

noun / counter:

  • swing; shake; wave; swinging

noun:

  • appearance; behaviour - usually written using kana alone
  • pretence (pretense); show; pretending (to) - oft. after a noun+の or verb in the dictionary form - usually written using kana alone 振りをする

noun / ~の noun:

  • going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction - usually written using kana alone

noun:

  • move (dance); postures
  • lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up - oft. as フリ - usually written using kana alone 前振り
  • unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment

suffix / counter:

  • counter for swords, blades, etc.

noun:

  • not wearing underwear or pants - archaism

kareha彼女のkanojono話しhanashi振りfuriga気に入らなかったkiniiranakatta He did not like her manner of speech.

hitonoふりfuri見てmite我がwagaふりfuri直せnaose Learn wisdom from the faults of others.

watashihakareno言っているitteirukotogaわからないwakaranaiふりfuriwoしたshita I pretended not to understand what he was saying.

けいかいkeikai Inflection

adjectival noun / noun:

  • light (of movements); nimble; sprightly; springy
  • light-hearted; cheerful; buoyant; jaunty; casual (e.g. clothing); rhythmical (e.g. melody)

noun / ~する noun:

  • taking a turn for the better (of an illness); receding of symptoms; recovery; convalescence

リズムRIZUMUha軽快keikaideテンポTENPOha速くhayakuそのsonokyokuha若者wakamononi好まれているkonomareteiru The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.

かんkan

noun / suffix noun:

  • look; appearance
  • spectacle; sight
  • observation meditation - Buddhism term

suffix noun:

  • outlook on ...; view of ...

映画eigawokanni行かないikanai Would you like to take in a movie?

bokugakimito一緒isshoni住んsundaことkotohakimino人生jinseikanni影響eikyouwo与えataetato思うomou I think my living with you has influenced your way of living.

つつくtsutsukuirr.irr. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to poke (repeatedly, lightly); to nudge
  • to peck at (one's food); to pick at
  • to peck at (someone's faults, etc.)
  • to egg on; to put up to

yabuwoつついてtsutsuiteヘビHEBIwo出すdasu It's not good to wake a sleeping snake.

きつつきkitsutsukiha長くnagaku尖ったtogattaくちばしkuchibashidekinomikiwoつついてtsutsuitenakaniいるirumushiwo食べますtabemasu Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.

しきるshikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to partition; to divide; to mark off; to itemize
  • to direct; to take control; to manage; to take responsibility
  • to settle accounts
  • to toe the mark
おおてoote

noun / ~の noun:

  • major company; big company
  • front castle gate
  • force attacking the front of a castle

どのdono大手ootenoデパートDEPAATOmo売上uriagega落ちてochiteきたkita Sales have dropped off at every big department store.

ちゅうごくchuugokuちゅうこくchuukoku

noun:

  • China ちゅうごく 中華人民共和国
  • Chūgoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures) ちゅうごく - abbreviation 中国地方
  • central part of a country; main region ちゅうごく
  • province of the second lowest rank (ritsuryo system)

中国chuugokuyaチベットCHIBETTOnoyamani住んでいるsundeiru白黒のshirokuronokumahaパンダPANDAto呼ばれているyobareteiru The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.

シンデレラSHINDERERAnoruinohanashiha中国chuugokuya日本nipponなどnado世界sekai各地kakuchide広くhiroku見受けmiukeられるrareruものmonoda Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.

あんぽanpo

noun:

とうめんtoumen Inflection

~の noun / temporal noun:

  • current; urgent; pressing; impending

~する noun:

  • to confront (an issue); to face (up to something)

adverb:

  • for the meantime; at present

現在genzai我々warewarega当面toumenしているshiteiru問題mondaiha新しいatarashiiものmonoではないdehanai The problem before us today is not a new one.

当面toumenhakareni調子を合わせてchoushiwoawaseteおいたoitaほうがいいhougaiizo You should play along with him for the time being.

ri

noun:

  • reason; principle; logic
  • general principle (as opposed to individual concrete phenomenon) - Buddhism term 事【じ】
  • (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos

盗人nusubitoにもnimo三分nori Give the devil his due.

za

noun / suffix noun:

  • seat; place; position
  • status
  • gathering; group
  • stand; pedestal; platform
  • (historical) trade guild

suffix:

  • attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations

suffix / counter:

  • counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs 里神楽

ついにtsuini彼女kanojoha権力のkenryokunozawo手に入れたteniireta Finally she attained a position of power.

これkoreha昭和shouwazaからkara舞台中継butaichuukeiですdesu This is a direct broadcast from the Showa theater.

民衆minshuuno熱狂的なnekkyoutekinakareheno支持shijiha首相shushounozaniとどまりtodomariながらもnagaramo大統領daitouryouno権限kengenno発揮hakkiwo可能kanounishiそうだsouda Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.

さいあくsaiaku Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

adjectival noun / interjection:

  • horrible; horrid; awful; terrible - colloquialism

adverb:

  • in the worst case; if worst comes to worst - colloquialism

私たちwatashitachiha最悪saiakuno場合baaino覚悟kakugohaできているdekiteiru We are prepared for the worst.

むえんmuen Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • unrelated; irrelevant; indifferent Antonym: 有縁

~の noun / noun:

  • without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives
  • unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha - Buddhism term Antonym: 有縁

現代のgendaino日本nipponde錬金術renkinjutsuといえばtoieba比喩的にhiyutekiniしかshika使われないtsukawarenaiモラルMORARUya羞恥心shuuchishinto無縁muenno政治屋seijiyaya宗教家shuukyoukaga不正なfuseina手段shudandeカネもうけKANEmoukewoするsuruときtokini In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.

使くしkushi Inflection

noun:

  • free use

~する noun:

  • to use freely; to make free use of; to have good command (e.g. of a language)
  • to drive someone on

kareha英語eigowo自由にjiyuuni駆使kushiするsuru He has a perfect command of English.

こくじんkokujinくにびとkunibitoこくにんkokuninくにうどkuniudoくにゅうどkunyuudo

noun:

  • indigenous person; inhabitant of a country
  • local; native くにびと
  • local lords and samurai
  • daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period) くにうど・くにゅうど ざいこくしゅう
あいのりainori Inflection

noun / ~する noun:

  • riding together; sharing a car (taxi, etc.)
  • doing in collaboration
  • backing of the same candidate by different political parties

相乗りainoriしているshiteiruhitoha他のtano乗客joukyakutono会話kaiwawo慎むtsutsushimuべきbekida People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.

こうkou

noun:

  • carapace; shell
  • 1st in rank; grade A
  • instep; back of hand
  • the A party (e.g. in a contract); the first party; plaintiff (label in legal documents) 乙【おつ】

kabutonosonhaotsunotoku One man's gain is another man's loss.

しゅんじゅうshunjuuはるあきharuaki

noun:

  • spring and autumn; spring and fall
  • years; age
  • The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu しゅんじゅう 五経
うわづみuwazumi Inflection

noun:

  • deck cargo; upper layer of goods

noun or verb acting prenominally:

  • extra

~する noun:

  • to pile on top of
なかつぎnakatsugi Inflection

noun / ~する noun:

  • joining; joint
  • intermediation; acting as an intermediary

noun / ~する noun / ~の noun:

  • relaying; taking over

noun:

  • middle relief pitcher; middle reliever - abbreviation - Baseball term 中継ぎ投手
  • pole-shaped item with a join in the middle
  • tea container with a lid that is the same size as the body
たいしょうtaishouだいしょうdaishou

noun:

  • general; admiral
  • head; chief; leader; boss; kingpin
  • old chap; mate; boss; chief; man - familiar or jocular term for addressing a male - familiar language
  • athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】

あいつaitsuha小山koyamano大将taishouだったdatta He was the cock of the walk.

kareha大将taishouni命令meireiwo取り消すtorikesuようにyouni頼んだtanonda He asked the general to take back his order.

くわだてるkuwadateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate
  • to attempt (e.g. suicide, murder); to undertake (e.g. business)
  • to stand on tip-toes - archaism

きょうkyouこそkosoha彼らkareraga脱走dassouwo企てるkuwadateru運命unmeinohida Today is the fatal day that they will attempt their escape.

ひゃくしょうhyakushou Inflection

noun / ~する noun:

o百姓hyakushouさんsanhaそれsorewo聞いてkiite喜ぶyorokobuに違いないnichigainai The farmers must be happy to hear that.

けいえんkeien Inflection

noun / ~する noun:

  • pretending to respect someone while in fact staying distant; keeping at arms length; giving a wide berth
  • avoiding (something unpleasant); shying away from
  • giving the batter an "intentional walk" - Baseball term

トムTOMUhaすぐにsuguniヒステリーHISUTERIIwo起こすokosuのでnodeみんなminnaga敬遠keienするsuru Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.

やさきyasaki

noun:

  • arrowhead
  • target of a flying arrow; brunt (of an attack)
  • the very moment (when); the point (of doing) 矢先に

叔父ojiha新しいatarashii冒険boukenteki事業jigyouwo始めるhajimeru矢先yasakidato言っているitteiru My uncle says he's about to embark on a new business venture.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary