Results, is not working
Partial results:
Showing results 1676-1700:
- 擬似外国会社【ぎじがいこくがいしゃ】
noun:
- pseudo-foreign company; company based abroad but whose main country of business is Japan - Law term ➜ 外国会社
- 巧詐は拙誠に如かず【こうさはせっせいにしかず】
expression:
- it is better to do things shoddily yet sincerely rather than to cleverly deceive - proverb
- ぼちぼち・ボチボチ Inflection
adverb / ~と adverb:
- little-by-little; gradually; slowly; soon - onomatopoeia ➜ ぼつぼつ
adjectival noun:
- not bad; passable; so-so - Kansai dialect
- 一諾千金【いちだくせんきん】
expression:
- one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost - four character idiom
- 見ると聞くとは大違い【みるときくとはおおちがい】
expression:
- there is a great difference between being told about something and actually seeing it with your own eyes - proverb
- まして☆《況して・増して》
expression / adverb:
- still more; to say nothing of; not to mention
- still less - with neg. verb
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 Mary can't even read French, much less speak it.
- おでこ☆《お凸・御凸》
noun:
- brow; forehead ➜ 凸【でこ】
- prominent forehead; beetle brow
- not catching anything (in fishing) - colloquialism
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。 I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
- 華を去り実に就く【かをさりじつにつく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to seek results, not show; to discard the flower for the fruit [literal] - idiom
- 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥【きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb ➜ 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
- 問うは一旦の恥問わぬは末代の恥【とうはいったんのはじとわぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb
- 五分五分☆【ごぶごぶ】5分5分
noun / ~の noun:
- as likely as not; 50-50; even match; tie - four character idiom
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
- にゃ
expression:
- あちら☆・あっち☆・あちobs.《彼方》
pronoun:
- that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder ➜ 何方【どちら】・此方【こちら】・其方
- that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
- that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
- there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
- までもない☆《までも無い》 Inflection
expression / adjective:
- doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); unnecessary - after verb phrase
- なきゃ《無きゃ》
suffix:
- unless one ...; if one does not ... - colloquialism ➜ 無ければ
- cannot do without something - colloquialism - abbreviation ➜ 無くてはいけない【なくてはいけない】
- have to do - after negative base of verb ➜ 無くてはいけない【なくてはいけない】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for is not working:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary