Results, it is always darkest before the dawn

Partial results:

Showing results 1676-1700:

もうしわけございませんmoushiwakegozaimasen

expression:

  • I'm sorry; (it's) inexcusable
  • thank you very much (for help, etc.)
あなあきチーズanaakiCHIIZU

noun:

  • cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)
おおきにせわおちゃでもあがれookinisewaochademoagare

expression:

  • mind your own business!; keep out of it! - humorous term - archaism
すいきんくつsuikinkutsu

noun:

  • buried earthen jar that makes sound when water drips into it (garden feature)
かっこいいkakkoiiかっこういいkakkouiiカッコイイKAKKOIIカッコいいKAKKOii Inflection

~よい adjective:

  • attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

kareスラッSURAとしててtoshitete格好いいkakkouiiじゃないjanai Isn't he gorgeous? - So tall and smart-looking.

ふるびfurubi

noun:

  • treating a metal surface to make it look worn and aged; antique finish
たいきょtaikyo

noun:

  • the sky; the universe
  • taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi) 気【き】
みやつmiyatsu

noun:

  • small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) - abbreviation 身八つ口
おひゃくどohyakudo

noun:

  • hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)
しょざいshozai Inflection

noun / ~する noun:

  • whereabouts; place where one is; position; location

そのsono書類shoruiha何年mo所在shozaiga分からなくwakaranakuなっていたnatteitaga不思議fushigiにもnimo先日senjitsu出てdeteきたkita Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

ほかになにかhokaninanika

expression:

  • is there anything else?
婿こいむこkoimuko

noun:

  • bridegroom who is loved by his bride
こくいのさいしょうkokuinosaishou

noun:

  • Buddhist priest who is a government minister
はなしてhanashite

noun:

  • speaker 聞き手
  • one who is skilled at speaking

話し手hanashitehareiwo用いてmochiiteそのsono理論rironwo説明setsumeiしたshita The speaker illustrated the theory with examples.

さかゆめsakayume

noun:

  • a dream which is contradicted by reality
おやぎoyagi

noun:

  • stock (from which a graft is taken)
わけないwakenai Inflection

adjective:

  • easy; simple

expression:

  • (there is) no reason - contraction of 訳が無い
たいざいちtaizaichi

noun:

  • place where one resides or is staying
たずねものtazunemono

noun:

  • item one is looking for; missing article
ちにちかchinichika

noun:

  • person who is knowledgeable about Japan; Japanologist
しょうたくshoutaku

noun:

  • house in which a mistress is kept
せいぜんせつseizensetsu

noun:

  • belief that human nature is fundamentally good Antonym: 性悪説
タイムアップTAIMUAPPUタイム・アップTAIMU/APPU

expression:

  • time is up
よこづなけいこyokozunakeiko

noun:

  • practice session where grand champion is present - Sumo term
くすりくそうばいkusurikusoubai

expression:

  • "There is a huge markup in medicines." - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it is always darkest before the dawn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary