Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 1676-1700:
- 検真【けんしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- verification of the authenticity of a document (e.g. by seal or handwriting) - obscure term
- 届け出伝染病【とどけいででんせんびょう】
noun:
- infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis
- 地上権【ちじょうけん】
noun:
- surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another); superficies
- 脇柱【わきばしら】
noun:
- downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself ➜ 脇【わき】
- doorjamb; jambe; jamb
- 抱っこ☆【だっこ】 Inflection
noun / ~する noun:
- hug; carrying in one's arms (a baby, pet, doll, etc.) - children's language
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
- 胸算用【むなざんよう・むねざんよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- making a rough estimate in one's head
- expectation; anticipation
- 御前【おんまえ】
noun:
- word used after an addressee's name in a formal letter - female language - polite language ➜ 脇付
- 裏目る【うらめる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to make a mistake (e.g. in choosing one's melds) - colloquialism - Mahjong term ➜ 裏目【うらめ】
- セルフプロデュース
noun:
- emphasizing one's good qualities; presenting oneself in a favorable light - From English "self-produce" ➜ 自己演出【じこえんしゅつ】
- 鶏群一鶴【けいぐんいっかく】
noun:
- a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men ➜ 鶏群の一鶴【けいぐんのいっかく】
- 鶏群の一鶴【けいぐんのいっかく】
expression / noun:
- a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men - idiom
- 海老尾【えびお・かいろうび】蝦尾【えびお】
noun:
- goldfish with a shrimp-like tail [えびお]
- head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)
- 立て替える☆【たてかえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
- クレオパトラの鼻【クレオパトラのはな】
expression / noun:
- Cleopatra's nose; "a small thing with a huge influence" [figurative]
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
- ぐっと
adverb:
- suddenly; at once; in one go; with a jerk; with a gulp - onomatopoeia
- considerably; very much; a lot - onomatopoeia
- firmly; with an effort; tightly; exerting pressure - onomatopoeia
- completely (e.g. at a loss) - onomatopoeia
- deeply (e.g. moved) - onomatopoeia
- たる☆
auxiliary verb:
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- ワンパターン・ワンパタン・ワン・パターン・ワン・パタン
noun / ~の noun:
- predictable; repetitive; being in a rut; set in one's ways - From English "one pattern"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary