Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory

Partial results:

Showing results 1676-1700:

けんしんkenshin Inflection

noun / ~する noun:

  • verification of the authenticity of a document (e.g. by seal or handwriting) - obscure term
とどけいででんせんびょうtodokeidedensenbyou

noun:

  • infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis
ちじょうけんchijouken

noun:

  • surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another); superficies
わきばしらwakibashira

noun:

  • downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself 脇【わき】
  • doorjamb; jambe; jamb
だっこdakko Inflection

noun / ~する noun:

  • hug; carrying in one's arms (a baby, pet, doll, etc.) - children's language

トムTOMUhaメアリーMEARIIwoお姫様ohimesama抱っこdakkoshiteほっぺhoppeniキスKISUwoshita Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.

むなざんようmunazan'youむねざんようmunezan'you Inflection

noun / ~する noun:

  • making a rough estimate in one's head
  • expectation; anticipation
ゆかたがけyukatagake

noun:

  • wearing a yukata; (in) one's informal summer kimono
かしわでkashiwadeはくしゅhakushuかしわでkashiwade

noun:

そのsono公演kouenha万雷banraino拍手hakushuwo受けたuketa The performance was received with applause.

おんまえonmae

noun:

  • word used after an addressee's name in a formal letter - female language - polite language 脇付
へやがたheyagata

noun:

  • female servant hired at a lady-in-waiting's own expense - archaism
うらめるurameru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to make a mistake (e.g. in choosing one's melds) - colloquialism - Mahjong term 裏目【うらめ】
へやしょくheyashoku

noun:

  • meal (esp. dinner) served in one's room (at a ryokan) 旅館
セルフプロデュースSERUFUPURODEYUUSU

noun:

けいぐんいっかくkeigun'ikkaku

noun:

けいぐんのいっかくkeigunnoikkaku

expression / noun:

  • a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men - idiom
えびおebioかいろうびkairoubiえびおebio

noun:

  • goldfish with a shrimp-like tail えびお
  • head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)
たてかえるtatekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
いちひめにたろうichihimenitarou

expression:

  • It's good to have a girl first and then a boy
クレオパトラのはなKUREOPATORAnohana

expression / noun:

  • Cleopatra's nose; "a small thing with a huge influence" [figurative]

クレオパトラの鼻KUREOPATORAnohanagaもう少しmousukoshi低かったhikukattaならnara世界sekaino歴史rekishiha変わっていたkawatteitaであろうdearou If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.

ぐっとgutto

adverb:

  • suddenly; at once; in one go; with a jerk; with a gulp - onomatopoeia
  • considerably; very much; a lot - onomatopoeia
  • firmly; with an effort; tightly; exerting pressure - onomatopoeia
  • completely (e.g. at a loss) - onomatopoeia
  • deeply (e.g. moved) - onomatopoeia
こころのどこかでkokoronodokokade

expression:

  • deep down; special place in one's heart; in the back of one's mind
たるtaru

auxiliary verb:

  • (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of - after a noun, usu. as 〜たる者, etc. たりたるや
つくるtsukuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
  • to prepare (food); to brew (alcohol)
  • to raise; to grow; to cultivate; to train 野菜を作る
  • to till
  • to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
  • to create (an artistic work, etc.); to compose
  • to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
  • to have (a child)
  • to make up (one's face, etc.)
  • to fabricate (an excuse, etc.)
  • to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
  • to form (a line, etc.)
  • to set (a record)
  • to commit (a sin, etc.)

どこdokohe行ってittemokareha必ずkanarazu友達tomodachiwo作るtsukuru Wherever he may go, he is sure to make friends.

今日kyounoお弁当obentoumodaけどkedo五木itsukiさんsanto田中tanakaさんsanno作るtsukuruメニューMENYUUha緑黄色野菜ryokuoushokuyasaiga少ないsukunainじゃないjanai About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?

庶民shominnoなりわいnariwaihakomewoつくるtsukuruことkotoだったdatta The ordinary people had their livelihood in farming rice.

文法的にbunpoutekini正しいtadashii文章bunshouwo作るtsukuruようyou心がけるkokorogakeruべきbekida You should try to produce grammatical sentences.

ではdehaCGwo作るtsukuru場合baaihaどのようにdonoyouni光源kougenwo使用shiyouすればsurebaよいyoinoであろうdearouka Then, when you're making CG, how should you use light sources?

輸入制限yunyuuseigenha両国間ryoukokukanによりniyori親密なshinmitsuna関係kankeiwo作るtsukuru支障shishouになるninaru Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.

例外reigaiha作るtsukuruべきではないbekidehanaito思いますomoimasu I don't think an exception should be made.

ワンパターンWANPATAANワンパタンWANPATANワン・パターンWAN/PATAANワン・パタンWAN/PATAN

noun / ~の noun:

  • predictable; repetitive; being in a rut; set in one's ways - From English "one pattern"
ふくろのネズミfukuronoNEZUMIふくろのねずみfukurononezumi

expression:

  • "rat in a trap" [figurative]; "trapped rat" [figurative]; rat in a bag [literal]

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary