Results, strip version of rock-paper-scissors forfeit game
Partial results:
Showing results 1676-1700:
- 政所【まんどころ・まどころ・まつりごとどころ】
noun:
- official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)
- titled lady (legal wife of an important official) - honorific language - abbreviation ➜ 北の政所
- government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)
- clerk working for large temples and shrines
- 三易【さんえき】
noun:
- three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)
- 最中☆【さいちゅう・さなか】
adverbial noun / noun:
- in the middle of; height of; in course of; midst
コンサートの最中に喋るのは無作法である。 It's bad manners to talk during a concert.
- 参議院★【さんぎいん】
noun:
- House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 The old guard was nearly voted out of the Upper House.
- 衆議院★【しゅうぎいん】
noun:
- House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan)
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
- 参院★【さんいん】
noun:
- House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan) - abbreviation ➜ 参議院
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
- 衆院★【しゅういん】
noun:
- House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan) - abbreviation ➜ 衆議院
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
- 臣籍降下【しんせきこうか】
noun:
- (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state - four character idiom
- 運動失調【うんどうしっちょう】
noun / ~の noun:
- ataxia; loss of coordination of the muscles; failure of muscular coordination
- 出鼻・出端【でばな・ではな】出ばな【でばな】出はな【ではな】
noun:
- projecting part (of a headland, etc.) [でばな・出鼻]
- moment of departure; (on the) point of going out
- outset; start; beginning
- 服★【ふく】
noun / suffix noun:
- clothes (esp. Western clothes)
suffix / counter:
- counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc. ➜ 一服
- 運命の力【うんめいのちから】
expression:
- agency of fate; power of fate
- La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny
- 打撃数【だげきすう】
noun:
- number of blows (used in measuring the bpm of an air hammer, etc.)
- (number of) at bats - Baseball term ➜ 打数
- 条鰭綱【じょうきこう】
noun:
- Actinopterygii (class of the ray-finned fishes comprising nearly 95% of the 25,000 species of fish)
- 縦横家【じゅうおうか・しょうおうか】
noun:
- School of Diplomacy; one of the Schools of Thought during the Warring States period in China ➜ 諸子百家【しょしひゃっか】
- 御真影【ごしんえい】ご真影
noun:
- imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War
- portrait or photo of a person of high rank - honorific language
- 道【どう】
noun:
- road; path; street; route - abbreviation ➜ 道【みち】
- way; set of practices; rules for conducting oneself ➜ 道【みち】
- Buddhist teachings
- Taoism
- modern administrative region of Japan (Hokkaido)
- historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)
- province (Tang-era administrative region of China)
- province (modern administrative region of Korea)
ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
私たちの町は泥んこ道で有名です。 Our town is notorious for its muddy roads.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 The bus rattled as it drove along the bumpy road.
- で☆・にて☆
particle:
- indicates location of action; at; in - にて is the formal literary form
- indicates time of action
- indicates means of action; cause of effect; by
conjunction:
- and then; so
auxiliary:
- indicates continuing action [で] - alternate form of 〜て used for some verb types ➜ て
particle:
- indicates certainty, emphasis, etc. [で] - at sentence-end - Kansai dialect ➜ よ
- 矢先☆【やさき】
noun:
- arrowhead
- target of a flying arrow; brunt (of an attack)
- the very moment (when); the point (of doing) ➜ 矢先に
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 My uncle says he's about to embark on a new business venture.
- 皇御孫【すめみま】皇孫・天孫
noun:
- grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto) - archaism
- descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor
- 寸前★【すんぜん】
noun / suffix noun:
- just before; on the verge of; on the brink of
- just in front of; just ahead of
- 胎内☆【たいない】
noun:
- interior of the womb (of a pregnant woman); interior of the uterus
- interior of a Buddhistic statue
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
- 方★【ほう】
noun:
- direction; way; side; area (in a particular direction)
- side (of an argument, etc.); one's part
- type; category
- field (of study, etc.)
- indicates one side of a comparison
- way; method; manner; means
- length (of each side of a square)
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for strip version of rock-paper-scissors forfeit game:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary