Results, woman who lies flat during intercourse
Partial results:
Showing results 1676-1700:
- 鹿を追う者は山を見ず【しかをおうものはやまをみず】鹿を逐う者は山を見ず
expression:
- zeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain [literal] - proverb
- 十王【じゅうおう】
noun:
- ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life) - Buddhism term
- ボンキュッボン・ボン・キュッ・ボン
noun:
- hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist - slang
- 嫁に行く【よめにいく・よめにゆく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family) ➜ 嫁ぐ【とつぐ】
- キャンドルサービス・キャンドル・サービス
noun:
- candlelight service (e.g. in a church)
- ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each
- 指物【さしもの】指し物・差物・差し物・挿物・挿し物
noun:
- cabinetwork; joinery - usu. 指(し)物
- hair ornament; hairpin - often 挿(し)物
- colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period - archaism
- 赤烏帽子【あかえぼし】
noun:
- red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color) ➜ 亭主の好きな赤烏帽子
- metaphor for an odd item or having a taste for such an item
- 蛍光灯☆【けいこうとう】蛍光燈old・螢光灯old・螢光燈old
noun:
- fluorescent lamp; fluorescent light
- person who is slow to react; someone slow on the uptake
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
- 疫病神【やくびょうがみ・えきびょうがみ】
noun:
- god of pestilence; god who spreads infectious diseases
- jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death - derogatory term
- 天魔【てんま】
noun:
- demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good - Buddhism term ➜ 四魔
- エーコッコシー
noun or verb acting prenominally:
- someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment - Kansai dialect
- 彰義隊【しょうぎたい】
noun:
- Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) ➜ 上野戦争
- 京童【きょうわらべ・きょうわらんべ・きょうわらわ】
noun:
- Kyoto's children
- Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext
- 留袖【とめそで】留め袖
noun:
- formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono
- 筆おろし【ふでおろし】筆下ろし・筆降ろしirr. Inflection
noun / ~する noun:
- using a new brush for the first time
- doing something for the first time
- man losing his virginity (esp. to an older woman)
- ヤマンバ
noun:
- 一幕見席【ひとまくみせき】
noun:
- special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play
- つちぐも《土蜘蛛・土雲》
noun:
- Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider) [土蜘蛛] ➜ 地蜘蛛
- tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)
- 門徒物知らず【もんとものしらず】
noun:
- ignorance of Jōdo Shinshū practitioners (who only chant the Namu Amida Butsu and have little knowledge of other parts of Buddhism) - derogatory term
- 艶めく【つやめく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- (for an object) to be shiny; to be glossy
- (for a woman) to be alluring; to look sexy
- 媚を売る【こびをうる】媚びを売る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute)
- to flatter; to butter up
- 町医者【まちいしゃ】
noun:
- physician in private practice
- town doctor; doctor who served the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.) - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who lies flat during intercourse:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary