Results, in this company\\\\\\\'s comparision

Partial results:

Showing results 16776-16800:

ルビーRUBIIルビRUBI

noun:

  • ruby - esp. ルビー
  • ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material) - esp. ルビ
  • Ruby (programming language) ルビー - IT term
ぎんようgin'you

noun:

  • thin sheet of silver; silver foil; silverleaf
  • censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony 香道【こうどう】
  • Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam 裏白の木【うらじろのき】
たばかるtabakaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to work out a plan of deception; to scheme; to take in; to dupe; to deceive

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to think up a plan; to think over a plan
  • to discuss; to consult
あらわれるarawareruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise
  • to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

yoru行ったokonattaことkotohahiru現れるarawareru What is done by night appears by day.

内面naimenno欠点kettenha必ずkanarazuhyouni現れるarawareru An inner defect never fails to express itself outwardly.

けいとうkeitou

noun:

  • system
  • lineage; ancestry; family line
  • group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought)
  • close (evolutionary) relationship
  • a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial)

システムSHISUTEMUnoこのkono予測yosokuされなかったsarenakatta機能kinou不全fuzenha不適切なfutekisetsuna配線haisen系統keitouによってniyotte引き起こされたhikiokosareta This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.

kareha系統keitou立ったtatta調査chousawo行うokonauことにしたkotonishita He decided to perform systematic research.

うつるutsuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move (house); to transfer (department)
  • to change the target of interest or concern
  • to elapse (passage of time)
  • to be permeated by a colour or scent
  • to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) - usually written using kana alone

当座のtouzanoところtokorobokuha叔父ojinoieni泊めてtometeもらっているmoratteiruga将来shourai小さなchiisanaアパートAPAATOni移るutsuruつもりtsumorida I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.

watashiha新居shinkyohe移るutsuruと共にtotomoniwatashino部屋heyahe引っ込んhikkonde自分jibunde炊事suijiできるdekiruだけdakeno道具douguーー土釜dogama土鍋donabe、七rinnoruiwoととのえtotonoeta When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.

おおもじoomojiだいもんじdaimonji

noun:

  • uppercase letter; capital letter おおもじ 小文字
  • large character; large writing
  • the (kanji) character "dai" meaning "big" だいもんじ
  • huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year だいもんじ

アルファベットARUFUABETTOwo大文字daimonjide書きkakiなさいnasai Write the alphabet in capitals.

文頭buntouniha大文字daimonjiga使わtsukawaれるreru A capital letter is used at the beginning of a sentence.

ちょうchou

counter:

  • counter for sheets, pages, leaves, etc.
  • counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
  • counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.

noun:

watashiga見つけたmitsuketanohachounoハサミHASAMIだけdakeだったdatta I found nothing but a pair of scissors.

合衆国gasshuukokudeha2億1600万choumono鉄砲teppouruiga民間minkannoteniあるarutoいうiu In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.

ねるneruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to lie down
  • to go to bed; to lie in bed
  • to sleep (lying down) 眠る
  • to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
  • to lie idle

yoruhaたいていのtaiteinohitoga寝るnerutokiであるdearu Night is when most people sleep.

横向きyokomukini寝るnerutoいびき」をかきibiki’wokakiにくいnikui Is snoring less likely if you sleep on your side?

へこむhekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be dented; to be indented; to yield to; to give; to sink; to collapse; to cave in
  • to be overwhelmed; to feel down; to be forced to yield; to be daunted; to be snubbed

トムTOMUha彼女kanojoniフラれてFURAreteへこんでいるhekondeiru Tom is depressed because his girlfriend left him.

ころばぬさきのつえkorobanusakinotsue

expression:

  • prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling [literal] - proverb
おしよせるoshiyoseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

最大saidai10メートルMEETORUno津波tsunamiga押し寄せるoshiyoserutomiられrareますmasu It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.

あなana

noun / suffix noun:

  • hole - also read めど for this sense 穴が開く
  • deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.)
  • vacancy; opening
  • flaw
  • profitable place (or item, etc.) not well known by others
  • upset victory (with a large payoff)
  • pit (of a theater) - slang 平土間
  • hiding place - archaism
  • underbelly (of society, etc.) - archaism

そしてsoshitekakuチームCHIIMUhaゴールGOORUwo蹴ってketteこのkonoanani通そうtoosouとしてtoshite互いにtagaini競いkisoiあったattaのですnodesu And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

ミーティングMIITEINGUnianawoあけてaketeしまったshimattaことkotoに対しnitaishi再度saidoo詫び詫biしますshimasu Let me apologize once again for missing our meeting.

そのsono議論gironhaanaだらけdarakeda The argument is full of holes.

わだいになるwadaininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be in the news; to be talked about; to become a popular topic of conversation; to become the talk of the town; to become topical
しゃっけいshakkei

noun:

  • making use of the surrounding landscape as a part of the design of a garden; natural scenery used as the background in the landscaping of a garden
おにoniki

noun:

prefix:

  • very; extremely; super- おに - slang

来年rainennoことkotowo言えばiebaoniga笑うwarau Speak of the next year, and the devil will laugh.

同じonajikoro事務員jimuin有村arimuranatsumegumiha今月kongetsuを限りにwokagirini退職taishokuするsurumunewoonijouni申し入れたmoushiireta At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.

kareha仕事のshigotonoonida He is an eager beaver.

まるmaru

noun:

ゆるむyurumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become loose; to slacken (e.g. rope)
  • to become less tense; to relax; to let one's guard down
  • to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax
  • to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt
  • to decrease (e.g. speed)
  • (of a market price) to go down slightly
いなりinari

noun:

  • Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama) 稲魂
  • Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto)
  • fox (said to be messengers of Inari)
  • fried tofu (said to be a favourite food of foxes) 油揚げ
  • inarizushi - abbreviation - usually written using kana alone いなり寿司
しみるshimiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate
  • to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge 染みる・沁みる
  • to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced
  • to feel keenly; to make a deep impression

虫歯mushibagaできちゃってdekichatte冷たいtsumetaimonowo食べるtaberutoしみるshimiruんだnda Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.

まいmai

auxiliary:

  • probably isn't (doesn't, won't, etc.)
  • don't (doesn't) intend to; intend not to
  • must not; (when used in an imperative sentence) don't
かこうkakou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to enclose; to surround; to encircle; to fence; to wall in
  • to shelter (e.g. a criminal); to shield; to hide; to protect
  • to keep (e.g. a mistress)
  • to store (vegetables, fruit, etc.); to preserve
  • to protect - archaism
ねるneru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame)
  • to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out
  • to train; to drill; to exercise
  • to gloss (silk); to soften; to degum 練る
  • to tan (leather)
  • to temper (steel) - also written as 錬る

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to walk in procession; to parade; to march - also written as 邌る

kimiha胆力tanryokuwo練るneru必要hitsuyougaあるaru You must build up your courage.

no

particle:

  • indicates possessive - occasionally ん, orig. written 乃 or 之
  • nominalizes verbs and adjectives
  • substitutes for "ga" in subordinate phrases
  • (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion - often ん
  • (at sentence-end) indicates emotional emphasis - female language
  • (at sentence-end, rising tone) indicates question
ぼけるbokeruほうけるhoukeruボケるBOKEru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to grow senile; to be childish with age
  • to be mentally slow; to be befuddled
  • to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine)
  • to become engrossed (in something) ほうける

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary