Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 16826-16850:

ゲートキーパーGEETOKIIPAA

noun:

  • gatekeeper (in suicide prevention); person who prevents others from committing suicide (by noticing they are depressed and talking to them about it, etc.)
  • gatekeeper (in media, networking, etc.)
あいびきaibiki

noun:

  • bench used by kabuki actors during performance 合い引き・合引き
  • for enemies and allies to pull back their troops at the same time
  • responding to enemy arrow fire with arrow fire
さがしまわるsagashimawaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for
かんしkanshiえとeto

noun:

  • sexagenary cycle (60-year cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in Chinese astrology)
  • 12-year Chinese zodiac
かてばかんぐんまければぞくぐんkatebakangunmakerebazokugun

expression:

  • might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong - proverb
どうがくdougaku

noun:

  • ethics; moral philosophy
  • (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)
  • (the study of) Taoism
  • Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised) 石門心学
おあとがよろしいようでoatogayoroshiiyoude

expression:

  • (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker
べにあかbeniaka

noun:

  • bright red tinged with yellow
  • variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region) 川越芋
うんたらかんたらuntarakantaraうんやらかんやらun'yarakan'yarairr.

noun:

西西ひがしはひがしにしはにしhigashihahigashinishihanishi

expression:

  • East is East, and West is West - proverb
きゅうkyuu

noun:

  • bow (and arrow)
  • unit of distance to an archery target (approx. six feet)
  • unit of distance for land surveying (approx. eight feet)
とるtoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to adopt (method, proposal, etc.); to take (measure, course of action, etc.); to decide on
  • to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects)
  • to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample)
  • to assume (an attitude)
  • to take on (workers, students); to employ; to hire
  • to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)
れきじょrekijo

noun:

  • young woman strongly interested in pre-Edo history; young woman making use of speech and mannerisms of pre-industrial Japan; female history buff
カスリモヨウベニハゼKASURIMOYOUBENIHAZE

noun:

  • Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau)
よびだしyobidashiirr. Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc. - Sumo term
  • telephone number at which a person without a telephone can be reached - abbreviation 呼び出し電話
  • box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse) - archaism 陸湯
  • high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period) - archaism
  • unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) - archaism

呼び出しyobidashiwoお願いしますonegaishimasu I'd like to page someone.

だいりさまdairisama

noun:

  • imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor) - honorific language 内裏
  • festival dolls representing the emperor and the empress - polite language 内裏雛
うまいはなしumaihanashi

expression / noun:

  • too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories
せかいいさんsekaiisan

noun:

  • World Heritage (cultural, natural, etc.); World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)
なにわぶしてきnaniwabushiteki Inflection

adjectival noun:

  • of the old feeling of naniwa-bushi; marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads 浪花節
ガラパゴスげんしょうGARAPAGOSUgenshou

noun:

  • Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ガラパゴス化
くろふねkurofune

noun:

  • black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)
  • product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc.
あしたはあしたのかぜがふくashitahaashitanokazegafukuあすはあすのかぜがふくasuhaasunokazegafuku

expression:

  • tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
さばけるsabakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sell well; to sell out
  • to be in order
  • to be sociable; to be worldly and understanding

beihaそこsokoならnaraすぐsuguさばけるsabakeru Rice will find a ready market there.

せんたくsentaku Inflection

noun / ~する noun:

  • washing; laundry
  • relaxing; taking a break - oft. as 命の洗濯

このkono綿mennoシャツSHATSUha洗濯sentakugaよくyoku効くkiku This cotton shirt washes well.

おつりotsuri

noun:

  • change (for a purchase) - polite language 釣り

ごめんgomenお釣りotsuriga無いnai I'm sorry, I don't have change.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary