Results, on-the-air

Showing results 16901-16925:

しきshiki

noun / suffix noun:

  • equation; formula; expression
  • ceremony
  • style
  • enforcement regulations (of the ritsuryo) - archaism 律令

shikini余分yobunno変数hensuuwo加えたkuwaetaことによってkotoniyotteこのkono実験結果jikkenkekkaha不明瞭なfumeiryounaものmonoになっているninatteiru The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.

社長shachouno挨拶aisatsuga長くてnagakuteshikino後半kouhanga押せ押せoseoseになってninatteしまったshimatta The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.

kareha事故jikodeそのsonoshikini出席shussekiできなかったdekinakatta An accident prohibited his attending the ceremony.

たるtaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough 足りる
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足る after a verb
  • to do (the job); to serve; to answer

大衆taishuuによってniyotte重んじられているomonjirareteiruhitoga必ずしもkanarazushimoそれsorewo受けるukeruni足るtaruhitoとはtoha言えないienai People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.

ひっこむhikkomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to draw back; to sink; to cave in
  • to be set back (e.g. from a road)
  • to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

無理muriga通ればtooreba道理douriga引っ込むhikkomu Might makes right.

もぐるmoguruむぐるmuguruobs. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to dive (into or under water)
  • to get under; to get into; to get in; to creep into; to crawl under; to bury oneself; to burrow into; to dig oneself into; to snuggle under
  • to hide oneself (esp. from the government); to conceal oneself; to go underground 地下に潜る

ロッククライミングROKKUKURAIMINGUmoumide深くfukaku潜るmoguruことkotomoしたshitashiインドネシアINDONESHIAno熱帯雨林nettaiurinde眠ったnemuttaことkotomoあるaru I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in an Indonesian jungle.

ちちchichichi

noun:

  • milk
  • breast
  • loop
  • decorative bump (on a hanging bell) 梵鐘

うちのuchinoushiha全くmattakuchichiga出ないdenai Our cow doesn't give us any milk.

和子wakogamunewoはだけてhadakete赤ん坊akanbounichichiwoふくませたfukumaseta Kazuko bared her breast and fed the baby.

てっするtessuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to penetrate; to sink in
  • to devote oneself (to); to do intently and exclusively
  • to do throughout (e.g. the night)

大学daigaku出たてdetateno新人shinjinha資料shiryouwo作ったりtsukuttariコピーKOPIIwoとったりtottarito裏方urakata仕事shigotoni徹するtessurunoだろうdarouto勝手にkatteni想像souzouしていたshiteitaのですnodesuga見事にmigotoni裏切られましたuragiraremashita I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.

つぐtsugu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to succeed (a person, to a position, etc.); to inherit; to take over; to follow
  • to patch (clothes); to mend; to repair 継ぐ
  • to add (e.g. charcoal to the fire); to replenish with; to feed with; to follow up with (e.g. remarks); to gather (one's breath) 継ぐ

darega王位ouiwo継ぐtsuguのですnodesuka Who will succeed to the throne?

こくはくkokuhaku Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • confession; acknowledgement; acknowledgment
  • profession of love
  • confession of sins (e.g. the confessional)

自分jibunno過ちayamachiwo告白kokuhakuするsuruのにnoni恥じるhajiru必要hitsuyouha何もないnanimonai There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.

karehawatashiwo好きになったsukininattato告白kokuhakuしたshita He confessed that he had fallen in love with me.

kareha牧師bokushini自分jibunnotsumiwo告白kokuhakuしたshita He confessed his sins to the pastor.

しつshitsu

noun / suffix noun:

  • room
  • wife (of someone of high rank) - obscure term
  • scabbard - obscure term
  • Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) - Astronomy term 二十八宿玄武【げんぶ】

先生senseiha生徒seitotachini講義kougishitsuwo退出taishutsuさせなかったsasenakatta The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.

来週raishuu商品shouhin開発kaihatsuno打ち合わせuchiawasewoshiたいtaiからkaraどこdokoka会議kaigishitsu押さえosaeといtoiteくれるkureru I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?

きょうするkyousuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to offer; to present; to submit; to supply
  • to serve (food and drink)
  • to offer (to the gods); to set up (before an alter)
かまえkamaeirr.

noun:

  • structure; construction; appearance
  • posture (e.g. in martial arts); pose; stance
  • readiness; determination; preparedness
  • kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) - e.g. 門
やかたyakataたちtachiたてtateやかたyakata

noun:

  • mansion; palace; manor house; castle
  • nobleman; noblewoman; dignitary - honorific language - archaism
  • cabin (on a boat, carriage, etc.) やかた - archaism
のりnoriノリNORI

noun:

  • riding; ride
  • spread (of paints)

suffix noun:

  • -seater (e.g. two-seater)

noun:

  • (getting into the) mood; (entering into the) spirit; energy; enthusiasm; rhythm; feeling - esp. ノリ. possibly from 気乗り - usually written using kana alone

自転車jitenshano二人乗りnoriha危険kikenda Riding double on a bicycle is dangerous.

ノリNORImoさる事ながらsarukotonagara会場kaijouto一体化ittaikaしたshitaようなyouna快感kaikanga忘れられないwasurerarenai I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.

ぞくzoku

noun / suffix noun:

  • tribe; clan; band
  • (taxonomical) tribe
  • group (of the periodic table)

世紀seikiniアングロ・サクソンANGURO/SAKUSONzokuhaローマROOMA文字mojiwo採用saiyouしたshita In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.

めあてmeateirr.

noun:

  • mark; guide; landmark
  • purpose; aim; goal; intention; end
  • sight (on a firearm) 照準器

彼らkareraha石油sekiyuwo目当てmeateni土地tochiwo試掘shikutsuしているshiteiru They are boring the ground for oil.

こうかkouka Inflection

noun / ~する noun:

  • hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; curing Antonym: 軟化
  • hardening (of attitude, stance, etc.); stiffening; toughening Antonym: 軟化
  • upturn (in the market); firming up Antonym: 軟化
したみshitami Inflection

noun / ~する noun:

  • preliminary inspection; having a look in advance
  • preparatory read-through (e.g. of lesson notes)

noun:

場所bashono確認kakunin見合いmiaino場所bashowo本人honninka付き添い人tsukisoijinga下見shitamiwoしてshiteおきましょうokimashou Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.

くいこむkuikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails)
  • to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings)
  • to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks) - vulgar

医者ishano費用hiyouha本当にhontouni貯金chokinni食い込むkuikomu Doctors' bills really cut into our savings.

ひきのばすhikinobasuirr.irr.irr.irr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stretch larger
  • to enlarge (photos)
  • to delay (e.g. the end of a meeting)
のりきるnorikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across
  • to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; to survive

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

良かれ悪しかれyokareashikare困難konnanwo乗り切るnorikiruにはnihaこうするkousuruよりyoritaないnai For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.

ぞろぞろzorozoroゾロゾロZOROZORO

adverb / ~と adverb:

  • in a crowd; in droves; in a stream; in succession - onomatopoeia
  • crawling (of insects); swarming - onomatopoeia
  • dragging (e.g. along the ground); trailing; stretching out - onomatopoeia
ぎゅうぎゅうgyuugyuu Inflection

adverb / ~と adverb:

  • creaking; squeaking - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / adjectival noun:

  • packing in tightly; cramming; squeezing - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • hard (pressing, tying, twisting, etc.); tightly; with force - onomatopoeia

adverb / adjectival noun / ~の noun:

  • going hard (on someone); tormenting (e.g. with questions) - onomatopoeia
いんねんinnenいんえんin'en

noun:

  • fate; destiny
  • connection; tie; bond; origin
  • pretext; justification
  • hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things) - Buddhism term

早くhayakuこの世を去ったkonoyowosattanomo彼女のkanojono因縁innenda It was her fate to die young.

オープニングOOPUNINGU

noun:

ドラフトDORAFUTO

noun:

  • draft (esp. in baseball) - Sports term
  • draft; rough copy; rough sketch
  • draught (beer); draft
  • draft (air current); draught

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary