Results, the meaning or sense of a word

Partial results:

Showing results 16926-16950:

あくaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to open (e.g. doors) - esp. 開く
  • to open (e.g. business, etc.) - esp. 開く
  • to be empty - esp. 空く
  • to be vacant; to be available; to be free - esp. 空く
  • to be open (e.g. neckline, etc.) - esp. 明く
  • to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
  • to come to an end - esp. 明く

godan ~く verb / transitive:

  • to open (one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) 穴が開く

ぐいとguito押すosutoドアDOAha開いたhiraita The door yielded to a strong push.

お宅otakunomiseha何時itsuまでmadeあいていますaiteimasuka How late are you open?

1塁gaあいていたaiteitaのでnode打者dashawo歩かせたarukaseta With first base open, he walked the batter.

いつもitsumo何曜日naniyoubiならnara空いていますaiteimasuka What day are you usually free?

hakoha空いていてaiteitenakahaからkaraだったdatta The box was open and empty.

そのsono皮製kawaseino上着uwagino両肘ryouhiji部分bubunga擦り減ってkosurihetteanaga空いたaita The leather jacket has worn out at the elbows.

じじんjijin

noun:

  • one's own ground; one's own position; one's own area of the field (soccer, rugby, etc.)
てんもくtenmoku

noun:

  • tenmoku; ceramics (esp. tea bowls) with a dark glaze that resembles oil spotting
  • tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin - abbreviation 天目茶碗
サイドアウトSAIDOAUTOサイド・アウトSAIDO/AUTO

noun:

  • side out (e.g. volleyball); side-out; gaining the right to serve - Sports term
  • ball going over the sideline (tennis) - Sports term
にっしょうけんnisshouken

noun:

  • the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings
いまさらimasara

adverb:

  • now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time
  • afresh; anew; again

いまさらimasara後悔koukaiしてshitemo無駄mudada It's no use regretting it now.

ひやめしくいhiyameshikuiひやめしぐいhiyameshigui

noun:

  • hanger-on; dependent
  • someone who is received coldly
  • third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate) - familiar language
すめみまsumemima

noun:

  • grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto) - archaism
  • descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor
せんてsente

noun:

  • first move (in go, shogi, etc.); moving first; person with the first move
  • forestalling; (seizing the) initiative 後手
ふみはずすfumihazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to miss one's footing
  • to be off the right track; to be on the wrong path
いちからやりなおすichikarayarinaosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again
なんでやねんnandeyanen

expression:

  • what the hell; what the fuck; what are you going on about; you've got to be kidding - Kansai dialect
za

noun / suffix noun:

  • seat; place; position
  • status
  • gathering; group
  • stand; pedestal; platform
  • (historical) trade guild

suffix:

  • attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations

suffix / counter:

  • counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs 里神楽

ついにtsuini彼女kanojoha権力のkenryokunozawo手に入れたteniireta Finally she attained a position of power.

これkoreha昭和shouwazaからkara舞台中継butaichuukeiですdesu This is a direct broadcast from the Showa theater.

民衆minshuuno熱狂的なnekkyoutekinakareheno支持shijiha首相shushounozaniとどまりtodomariながらもnagaramo大統領daitouryouno権限kengenno発揮hakkiwo可能kanounishiそうだsouda Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.

あたまだしatamadashi

noun:

  • cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading
ろくろくびrokurokubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)
ろくろっくびrokurokkubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) 轆轤首
うらしまはなこurashimahanako

noun:

  • Rip van Winkle effect (for a woman); feeling that everything has changed once one comes back to Japan (for a woman)
のりもどすnorimodosu Inflection

godan ~す verb:

  • to ride (a horse) back; to drive (a car) back
ちゅうしんとするchuushintosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to play a leading role; to play a central part
にゅうしゃしけんnyuushashiken

noun:

  • test for a position in a company; company entrance test
えだをはさむedawohasamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to trim a tree; to prune a tree's branches - obscure term
こころをうつkokorowoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to touch (a person's) heart; to impress (a person)
とをやぶるtowoyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bust down a door; to break a door open
まをもつmawomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a controlling presence; to have a certain aura
しんけつshinketsu

noun:

  • trial decision; decision by a court; judgment from a trial

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary