Results, except as noted below
Partial results:
Showing results 1701-1725:
- たり☆・だり
particle:
- -ing and -ing (e.g. "coming and going") - as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs
- doing such things as... - used adverbially
- expresses a command - as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb
auxiliary verb:
- to be [たり] - from とあり, after a noun - archaism ➜ たる
- indicates completion or continuation of an action [たり] - from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb - archaism
- 俗☆【ぞく・しょくobs.】 Inflection
noun:
- layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world
- local manners; modern customs
adjectival noun / ~の noun:
- common; popular
- vulgar; low Antonym: 雅【が】
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
- 慰安婦【いあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism ➜ 従軍慰安婦
- からゆき《唐行き》
noun:
- karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)
- 兄さん☆【にいさん・あにさん】
noun:
- older brother; elder brother - honorific language ➜ お兄さん
- brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)
- young man; buddy; fella; laddie - vocative
- 付する☆【ふする】附する Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to affix; to append; to attach
- to entrust; to refer; to handle (as such)
- to follow (the leader)
- to submit (a document, etc.)
- 付す【ふす】附す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to affix; to append; to attach ➜ 付する
- to entrust; to refer; to handle (as such)
- to follow (the leader)
- to submit (a document, etc.)
- までも《迄も》
expression:
- to (an extent); up to; so far as; even - more emphatic than まで ➜ 迄【まで】
- doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ... - usu. as 〜までもない
- even if ... - usu. as 〜ないまでも
- そればかり《それ計り・其許り・其れ許り》
temporal noun:
- that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that
そればかりの年金では老後の生活が不安です。 With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
- 脱サラ【だつサラ・だっサラ】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business ➜ サラ
- 焚き上げ【たきあげ】焚上げ・たき上げ
noun:
- bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc. - Shintō term
- ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering ➜ 護摩【ごま】
- 血潮【ちしお】血汐
noun:
- blood spilt from the body
- blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)
- 聖柄【ひじりづか】
noun:
- sword hilt shaped similar to the handle of a vajra - archaism ➜ 金剛杵
- plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)
- えんがちょ・エンガチョ Inflection
noun:
- crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty' - children's language
~する noun:
- to cross one's fingers (to ward off 'dirt')
- 逆走【ぎゃくそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in the opposite direction
- going against the wind
- running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)
- 竜灯【りゅうとう】
noun:
- phosphorescent lights seen at sea at night; lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering
- ほっとく《放っとく》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect - abbreviation ➜ 放って置く
- 灰釉【はいぐすり】
noun:
- ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)
- 従軍慰安婦【じゅうぐんいあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); (campaign) comfort women [literal] - euphemism
- プログラムピクチャー・プログラム・ピクチャー
noun:
- program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie
- 潜める【ひそめる】濳める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hide; to conceal
- to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard
- to become quiet and inconspicuous
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for except as noted below:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary