Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory

Partial results:

Showing results 1701-1725:

とりなおしtorinaoshi

noun:

  • rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)
ごとおびgotoobi

noun:

  • days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)
とぼけるtobokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression
  • to play the fool
  • to be in one's dotage
あっとうattou Inflection

~する noun / noun:

  • to overwhelm (e.g. an opponent); to overwpower; to crush; to defeat completely
  • to overwhelm (someone with emotion); to move; to impress; to fill with emotion - usu. in the passive as 圧倒される
  • to intimidate; to frighten; to threaten

kareha彼女のkanojono愛情aijouno強さtsuyosani圧倒attouされたsareta He was overwhelmed by the intensity of her love.

ふたりずつfutarizutsuふたりづつfutarizutsuふたりずつfutarizutsuふたりづつfutarizutsu

~の noun / adverb:

  • two by two; by twos; as a couple
たそんtason

noun:

  • injury caused by a second party; damage caused by another person 自損
たおれるtaoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple
  • to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away
  • to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork)
  • to die; to be killed
  • to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under
  • to be defeated (in a game); to lose
  • to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown

watashiha通りtooride老人roujingaあお向けaomukeni倒れるtaorerunowo見たmita I saw an old man fall on his back in the street.

あのano元気なgenkinaotokoga病気byoukide倒れるtaoreruなんてnanteonino霍乱toもっぱらmopparanouwasadayo For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.

内閣naikakuha倒れるtaoreruだろうdarouということだtoiukotoda They say that the cabinet will fall.

ざしょzasho

noun:

  • throne; (the place of) a nobleman's seat
ますmasu

noun:

  • measuring container; measure
  • box (seating at a theatre, etc.)
  • square on a grid; cell of a grid - esp. マス
  • square bearing block (at the top of a pillar)

灯火tomoshibiwoますmasunoshitaniかくすkakusuna Hide not your light under a bushel.

チェッカーCHEKKAAbannokurotoshironomasuha交互kougoni並んでいるnarandeiru The black and white squares on a checker board are arranged alternately.

ていきteiki Inflection

noun / ~する noun:

  • raising (a question); bringing up (a problem); instituting (a lawsuit); filing (a claim); submitting (a case)
  • lifting up - archaism

試験shikenha大きなookina問題mondaiwo提起teikiするsuru Examinations pose a big problem.

しきねんせんぐうshikinensenguu

noun:

  • construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time
ばんざいbanzaiばんぜいbanzei

interjection / noun:

  • crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
  • something worthy of celebration
  • giving up ばんざい
  • long time - archaism
  • eternal life (and prosperity) - archaism

interjection:

  • banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

karega金メダルkinmedaruwoとったtottaというtoiu知らせshirasewoききkiki私たちwatashitachiha万歳banzaito叫んだsakenda We cried banzai at the news that he won the gold medal.

万歳banzai Hurray!

なんぱnanpaナンパNANPA Inflection

noun:

  • seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl

noun / ~する noun:

  • picking up women (on the street) - usu. written as ナンパ - usually written using kana alone - colloquialism 逆ナン

noun:

  • moderate party; moderate 硬派
  • social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper)
  • bearish trader; bear

誰かdarekawoナンパNANPAしようshiyou Let's pick up a chick.

お前omaeranani言ってittendaorenoonnawoナンパNANPAするsurudaってtte!? Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?

もりそばmorisobairr.

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
かっしきkasshikiかしきkashikiかつじきkatsujiki

noun:

  • announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
  • noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
おしうごかすoshiugokasu Inflection

godan ~す verb:

  • to push along; to move (something) by pushing
ひもろぎhimorogiひぼろぎhiborogiひもろきhimorokiひぼろきhiboroki

noun:

  • primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table) - archaism
はなかるたhanakarutaはなカルタhanaKARUTA

noun:

  • hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) 花札
ぼつぼつbotsubotsu

adverb / ~と adverb:

  • gradually; little by little; in a breezy manner - onomatopoeia

adverb:

  • soon; before long - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • here and there; scattered - onomatopoeia

noun:

  • spots; dots; pimples; rash - onomatopoeia
だきこむdakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold in one's arms
  • to bring over a person to one's side; to involve
みつくろうmitsukurou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to choose (a thing) at one's own discretion; to use one's discretion in choosing
ごうにいってはごうにしたがえgouniittehagounishitagae

expression:

  • when in Rome, do as the Romans do - proverb
ごうにいらばごうにしたがえgouniirabagounishitagae

expression:

ごうにいればごうにしたがえgouniirebagounishitagae

expression:

鹿ちゅうげんのしかchuugennoshika

noun:

  • the aim (in a campaign)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary