Results, to send down
Partial results:
Showing results 1701-1725:
- 張り詰める☆【はりつめる】張りつめる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over
- 抜き取る☆【ぬきとる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pull out; to draw out; to disconnect
- to steal contents of; to pilfer (from); to pickpocket
- 纏わる【まつわる】纏るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to coil around; to follow about
- to be related to; to concern; to be associated with
- 運を天に任せる【うんをてんにまかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven - idiom
- とちる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to flub (one's lines)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be flustered; to be confused ➜ とっちる
- to bungle; to mess up; to blunder
- 目にする【めにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to see; to witness; to observe; to catch sight of; to get a glimpse of; to encounter
- 優位に立つ【ゆういにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to dominate; to prevail; to be superior to; to get ahead of; to get the upper hand
- 操る☆【あやつる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer
- to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument)
- to work (a puppet); to pull the strings of a puppet
- to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind
あの通訳は5か国語を自由に操る。 That interpreter is a master of five languages.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.
- なくなる☆《無くなる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be lost (e.g. luggage); to be missing
- to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more
- to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 The day will soon come when there will be no more wars in the world.
- 出かける☆【でかける】出掛ける☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out
- to be about to leave; to be just going out
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
- つかまる☆《捕まる・掴まる・捉まる・摑まるold》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be caught; to be arrested - usu. 捕まる
- to hold on to; to grasp - usu. 掴まる
- to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi)
- to be detained by
- つっつく《突っ突く・突っつく》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to poke (repeatedly, lightly); to nudge ➜ 突く【つつく】
- to peck at (one's food); to pick at
- to peck at (someone's faults, etc.)
- to egg on; to put up to
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
- 徹する☆【てっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to penetrate; to sink in
- to devote oneself (to); to do intently and exclusively
- to do throughout (e.g. the night)
大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 擦れる【すれる】磨れる・摩れる・擂れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to rub; to chafe
- to wear out; to become worn
- to lose one's innocence; to become sly
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
- 言い切る☆【いいきる】言いきる・言切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to declare; to assert; to state definitively
- to finish saying; to say it all; to finish one's sentence
- 晴らす☆【はらす】霽らす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to dispel; to clear away; to refresh (oneself)
- to accomplish a goal
- to make it sunny; to make clouds disappear - archaism
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 I wasn't able to get rid of my doubts about that.
- 打ち返す☆【うちかえす】打返す Inflection
godan ~す verb:
- to return a blow repeat; to turn back; to rewhip; to plow up; to plough up; to come and retreat
- 弾ける【はじける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to burst open; to split open; to pop
- to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor)
- to bounce; to bound
花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
- 踏みとどまる【ふみとどまる】踏み止まる・踏み留まる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground
- to stop (doing); to give up
- 差し込む☆【さしこむ】差込む・差しこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to insert; to put in; to thrust in; to plug in ➜ 挿し込む【さしこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to have a griping pain
- to flow in; to shine in ➜ 射し込む
しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
- つつく☆《突く・突付くirr.・突つくirr.》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to poke (repeatedly, lightly); to nudge
- to peck at (one's food); to pick at
- to peck at (someone's faults, etc.)
- to egg on; to put up to
藪をつついてヘビを出す。 It's not good to wake a sleeping snake.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
- 騙る【かたる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to swindle out of; to cheat out of; to defraud of
- to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal)
- 蓄える☆【たくわえる】貯える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to store; to save up; to stock up on; to lay in stock; to set aside
- to accumulate (e.g. knowledge); to build up (e.g. experience); to develop (e.g. one's skills)
- to grow (a beard, moustache, etc.); to wear
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to send down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary