Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 17076-17100:

はずすhazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
  • to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
  • to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
  • to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
  • to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる

彼らkarerahakarewo仲間nakamaからkaraはずすhazusuことkotoni決めたkimeta They decided to exclude him from their circle.

kimiwo仕事shigotoからkaraはずすhazusuようにyouniいってitteやろうyarou I'll get you off from work.

かみきれkamikireかみぎれkamigireかみきれkamikire

noun:

  • piece of paper; slip of paper; strip of paper; scrap of paper

紙切れkamikirewo取ってtotteきてkiteくださいkudasai Please get me a scrap of paper.

あせるaseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fade; to discolor; to discolour
  • to diminish; to fade (e.g. of a memory)
かいてんすうkaitensuu

noun:

  • number of revolutions (i.e. as an engine speed); number of rotations; speed of revolution; speed of rotation
ほうしhoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • service; ministry; attendance; church work
  • offering goods at a reduced price; providing a service for free

そのsono職業shokugyouno主要なshuyouna目的mokutekiha社会shakaini奉仕houshiするsuruことkotoであるdearu The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.

ガールハントGAARUHANTOガール・ハントGAARU/HANTO Inflection

noun / ~する noun:

くちがかるいkuchigakarui Inflection

expression / adjective:

  • having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret Antonym: 口が堅い 口の軽い
鹿ばかはしななきゃなおらないbakahashinanakyanaoranaiバカはしななきゃなおらないBAKAhashinanakyanaoranai

expression:

  • once a fool, always a fool; stupidity won't be cured without death [literal] - proverb
綿じょうしょてんめんjoushotenmenじょうちょてんめんjouchotenmen綿 Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) - archaism - four character idiom
かいかじしんkaikajishin

noun:

  • changing one's attitude or conduct and making a new start; turning over a new leaf
しゃメるshaMEru Inflection

ichidan verb:

  • to take a photo with a mobile phone - colloquialism
  • to email an image or photograph - colloquialism 写メ【しゃメ】
じゅけいjukei

noun:

  • tree form; tree shape; shape of a tree
wo

particle:

  • indicates direct object of action
  • indicates subject of causative expression
  • indicates an area traversed
  • indicates time (period) over which action takes place
  • indicates point of departure or separation of action
  • indicates object of desire, like, hate, etc.
きくざけkikuzake

noun:

  • chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9th, 9/9) - Food term 重陽
  • strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces - Food term 味醂【みりん】
おやのかおがみたいoyanokaogamitai

expression:

  • expresses shock at misbehaviour of a youngster; what must his parents be like?; I'd like to see his parents' faces [literal]
とんびにあぶらあげをさらわれるtonbiniaburaagewosarawareruとびにあぶらあげをさらわれるtobiniaburaagewosarawareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [literal]
ひこうにはしるhikounihashiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to turn to delinquency; to turn to crime (of a child)
かいちょうおんkaichouon

noun:

  • call of a strange bird; strange bird-call-like sound
ふっこしんとうfukkoshintou

noun:

  • Fukko Shinto; Restoration Shinto; Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)
じごうじとくjigoujitoku Inflection

expression / adjectival noun / noun / ~の noun:

  • paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow - four character idiom

usoばっかりbakkariついてるtsuiteruからkaraminani総すかんsousukanwo食うkuunda自業自得jigoujitokudayo Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.

みからでたさびmikaradetasabi

expression:

  • paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reaping what you sow - idiom
アミカスキュリエAMIKASUKYURIEアミカスキューリーAMIKASUKYUURIIアミカスキュリィAMIKASUKYURYIアミカス・キュリエAMIKASU/KYURIEアミカス・キューリーAMIKASU/KYUURIIアミカス・キュリィAMIKASU/KYURYI

noun:

  • amicus curiae; friend of the court - Law term
すんぜんしゃくまsunzenshakuma

expression:

  • in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen - four character idiom
ひそめるhisomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hide; to conceal
  • to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard
  • to become quiet and inconspicuous
きそばkisoba

noun:

  • 100% buckwheat noodles; buckwheat noodles made from buckwheat flour only, without the addition of wheat flour 生そば【なまそば】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary