Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 17151-17175:
- 養う☆【やしなう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to support; to maintain; to provide for
- to bring up; to raise; to rear; to feed
- to adopt (a child)
- to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster
- to recuperate (from injury, illness, etc.)
良い習慣は子供時代に養うべきである。 Good habits should be cultivated in childhood.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 She was obliged to work to support five children.
- 李下に冠を正さず【りかにかんむりをたださず】李下に冠を整さず
expression:
- leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums) [literal] - proverb
- 勧める☆【すすめる】薦める☆・奨める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to recommend (someone to do); to advise; to encourage; to urge [勧める・奨める]
- to recommend (a book, someone for a position, etc.); to suggest - esp. 薦める
- to offer (a drink, cigarette, seat, etc.) [勧める・奨める]
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
- 区切る☆【くぎる】句切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off - esp. 区切る
- to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) - esp. 句切る
- 食い上げ【くいあげ】
noun:
- losing the means of livelihood
- a samurai's annual rice stipend being suspended - archaism
- (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook
- 平入り【ひらいり】平入irr.
noun:
- Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge ➜ 妻入り
- 前ほど【まえほど】
expression:
- to the previous extent; as much as previously; as much as one used to - sometines written 前程
- 押し寄せる☆【おしよせる】押寄せる・押しよせる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。 It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
- 暗がりから牛を引き出す【くらがりからうしをひきだす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow [literal] - idiom
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- 書き立てる【かきたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
- 顔ぶれ★【かおぶれ】顔触れ☆
noun:
- personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
- announcement of next day's match-ups - Sumo term
- お国【おくに】御国
noun:
- your native country; your hometown - honorific language
- my home country (i.e. Japan) - polite language
- countryside; country
- daimyo's territory (Edo period) - archaism
- 君子豹変【くんしひょうへん】
noun:
- the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
- (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
- 落ちゆく【おちゆく】落ち行く・落行く Inflection
godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:
- to flee; to take flight
- to be ruined; to go down in the world
- to settle down (e.g. in one location)
- 魚心あれば水心【うおごころあればみずごころ】
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; mutual back-scratching - proverb
- 穴★【あな】孔
noun / suffix noun:
- hole - also read めど for this sense ➜ 穴が開く
- deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.)
- vacancy; opening
- flaw
- profitable place (or item, etc.) not well known by others
- upset victory (with a large payoff)
- pit (of a theater) - slang ➜ 平土間
- hiding place - archaism
- underbelly (of society, etc.) - archaism
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。 Let me apologize once again for missing our meeting.
- ごぼう抜き【ごぼうぬき】牛蒡抜き
noun:
- pulling something out (in a stroke); plucking out
- forcibly removing one after another (e.g. demonstrators)
- overtaking multiple people (in a spurt); pulling ahead
- 売り出す☆【うりだす】売出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to put on the market; to put out for sale; to put on sale; to begin selling; to market
godan ~す verb / intransitive verb:
- to become popular
クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。 Christmas is a good time to market new toys.
- 邪魔☆【じゃま】 Inflection
adjectival noun / noun / ~する noun:
- hindrance; obstacle; nuisance
~する noun:
- to visit (somebody's home) ➜ お邪魔します
noun:
- demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour - orig. meaning - Buddhism term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary