Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses
Partial results:
Showing results 17226-17250:
- 飽く【あく】厭く・倦く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to tire of; to lose interest in - archaism ➜ 飽きる
- to be satisfied; to enjoy
- to do adequately - after the -masu stem of a verb
- 相槌☆【あいづち・あいずちirr.】相づち☆【あいづち】相鎚・合槌【あいづち・あいずちirr.】合づち【あいづち】合鎚【あいづち・あいずちirr.】
noun:
- aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention
- two smiths hammering at an object in turn ➜ 向こう鎚
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
- 町人☆【ちょうにん・まちにんobs.】
noun:
- townspeople; townsfolk; commoner; civilian; merchant; tradesman; tradeswoman; tradespeople; artisan; members of the lowest Edo-period social class (comprising commoners not involved in farming)
- 地取り【じどり】
noun:
- laying out (e.g. ground plan, garden); layout
- taking space (Go); obtaining land; gaining territory
- training done in one's own stable - Sumo term
- (police) legwork - abbreviation ➜ 地取り捜査
- 雉も鳴かずば撃たれまい【きじもなかずばうたれまい】
expression:
- avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
- 無想無念【むそうむねん】
noun / ~の noun:
- being free from all distracting thoughts; keeping one's mind clear of all worldly thoughts; being free from all ideas and thoughts - four character idiom
- 板子一枚下は地獄【いたごいちまいしたはじごく】
expression:
- there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave - proverb
- 飽きる☆【あきる】厭きる・倦きる・倦るirr. Inflection
ichidan verb / auxiliary verb / intransitive verb:
- to get tired of; to lose interest in; to be fed up with; to have enough
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
- 股☆【また】胯・叉・俣
noun:
- crotch; crutch; groin; thigh
- fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork)
- 主席★【しゅせき】首席★
noun / ~の noun:
- head; chief
noun:
- chairman; governor; president [主席]
- top student; head of the class [首席]
- top seat; first desk (in orchestra)
- 下段☆【げだん・かだん】
noun:
- lower tier; lower step; lower column; lower berth; bottom shelf
- low position (of a sword in kendo, etc.)
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
- おのぼりさん《お上りさん》
noun:
- countryside people (in town); visitor from the country; out-of-towner; country bumpkin (visiting the big city); yokel
- 仮殿【かりどの】権殿【かりどの・ごんでん】
noun:
- temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) - Shintō term
- 泣き別れ【なきわかれ】泣別れ Inflection
noun / ~する noun:
- parting in tears; tearful parting; coming to grief; having to take a different tack; going separate ways
- 天魔【てんま】
noun:
- demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good - Buddhism term ➜ 四魔
- 輩【ばら】原・儕
suffix noun:
- suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)
- 染み付く【しみつく】染みつく・沁みつく・染み着く・染着く・沁み着く・染付く・沁み付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply
- 世間擦れ【せけんずれ】世間ずれ Inflection
noun / ~する noun:
- worldly wise; sophisticated; street smart; knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks); toughness
- 御神体【ごしんたい】ご神体
noun:
- shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine - honorific language - Shintō term ➜ 神体
- 公傷制度【こうしょうせいど】
noun:
- official injury exemption system; system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion - Sports term
- 合いの手を入れる【あいのてをいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt
- 七化け【ななばけ】
noun:
- kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times ➜ 七変化【しちへんげ】
- the seven common disguises of ninja
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary