Results, a central or key radio station
Partial results:
Showing results 1726-1750:
- 勝敗の鍵を握る【しょうはいのかぎをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have the game in one's hands; to hold the key to victory
- 書き立てる【かきたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
- 忠犬ハチ公【ちゅうけんハチこう】
proper noun:
- faithful dog Hachiko; Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935)
- 調子★【ちょうし】
noun:
- tune; tone; key; pitch; time; rhythm
- vein; mood; way; manner; style; knack
- condition; state of health
- impetus; spur of the moment; strain
- trend
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 Is your new car behaving well?
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
- 生身☆【なまみ・しょうじん】
noun / ~の noun:
- living flesh; flesh and blood
- physical body of Buddha or a bodhisattva [しょうじん] - Buddhism term
- 思いとどまる☆【おもいとどまる】思い止まる・思い止どまる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give up (a plan or idea); to desist from (doing)
- 原木☆【げんぼく】
noun:
- pulpwood; raw timber; unprocessed timber; logs
- original (or ancestor) of a tree cultivar
- 端子☆【たんし】
noun:
- terminal (electricity)
- pin (on a semiconductor or microcontroller)
- port (e.g. LAN port)
ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
- 読み出す【よみだす】 Inflection
godan ~す verb:
- to read out (e.g. data from a computer or process); to retrieve - IT term
- 韻尾【いんび】
noun:
- yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)
- 検真【けんしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- verification of the authenticity of a document (e.g. by seal or handwriting) - obscure term
- いい《謂》
noun:
- what was said; what it means; origin of a story (or tradition, etc.) - usu. as 〜のいい
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
- 副文【ふくぶん】
noun:
- addendum (to a treaty or contract); annex; annexure; appendix; subsidiary clause
- subordinate clause - Linguistics term
- 団体職員【だんたいしょくいん】
noun:
- employee of an association, society, etc. (but not of government or a corporation)
- 用心棒☆【ようじんぼう】
noun:
- bodyguard; bouncer; guard
- bar (e.g. on a door); bolt
- stick or pole used for self-defence - orig. meaning
- 何をかいわんや【なにをかいわんや】何をか言わんや
expression:
- what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
- 共同正犯【きょうどうせいはん】
noun:
- crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal)
- 肥後ずいき【ひごずいき】肥後芋茎・肥後随喜
noun:
- dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) ➜ 蓮芋
- 夢違え【ゆめちがえ・ゆめたがえ】 Inflection
noun / ~する noun:
- act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true
- 百物語【ひゃくものがたり】
noun:
- round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story)
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a central or key radio station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary