Results, is not working
Partial results:
Showing results 1726-1750:
- たって《達てateji・強ってateji》
adverb / ~の noun:
- strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)
- ミンネ
noun:
- love of a knight for a courtly lady (upon which he is unable to act) - From German "Minne"
- 後座【ござ】
noun:
- headliner
- latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed) ➜ 初座
- イタチザメ属【イタチザメぞく】
noun:
- Galeocerdo (genus in the family Carcharhinidae whose sole member is the tiger shark)
- ナンヨウハギ属【ナンヨウハギぞく】
noun:
- Paracanthurus (genus in the family Acanthuridae whose sole member is the palette surgeonfish)
- 雑食系【ざっしょくけい】
noun:
- man who is neither overly aggressive nor overly passive in pursuing sex and riches; omnivore [literal]
- 婿入婚【むこいりこん】婿入り婚
noun:
- marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage ➜ 婿入
- なすべきこと《成すべきこと・成すべき事・なす可きこと・なす可き事》
expression / noun:
- things to do; must-do items; one's duty; what is required
- ペイドメディア・ペイド・メディア
noun:
- やらずもがな《遣らずもがな》
expression:
- needn't be done; as well not to do; shouldn't have been done - archaism
- 犬も食わない【いぬもくわない】犬も喰わない・犬もくわない Inflection
expression / adjective:
- avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat [literal]
- 野良アプリ【のらアプリ】
noun:
- non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores ➜ 野良【のら】
- 勝手アプリ【かってアプリ】
noun:
- non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores
- 非公式アプリ【ひこうしきアプリ】
noun:
- non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores
- 一般アプリ【いっぱんアプリ】
noun:
- non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores
- 舟に刻して剣を求む【ふねにこくしてけんをもとむ】
expression:
- to not be getting with the times; to be unaware that things are changing - from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals - idiom
- 剣を落として舟を刻む【けんをおとしてふねをきざむ】
expression:
- to not be getting with the times; to be unaware that things are changing - idiom
- 舟に刻みて剣を求む【ふねにきざみてけんをもとむ】
expression:
- to not be getting with the times; to be unaware that things are changing - from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals - idiom
- 坊主☆【ぼうず】房主old
noun:
- Buddhist priest; bonze
- close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
- boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
- not catching anything (in fishing) ➜ お凸【おでこ】
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
- 悪木盗泉【あくぼくとうせん】
expression:
- A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be - four character idiom
- 口が減らない【くちがへらない】口がへらない
expression / noun or verb acting prenominally:
- fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut; never at a loss for words ➜ 口の減らない
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for is not working:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary