Results, it is always darkest before the dawn Partial results:
Showing results 1726-1750:
言 いかねる【いいかねるiikaneru 】 言 い兼 ねる・言 兼 ねる Inflection ichidan verb / transitive:
割 に合 う【わりにあうwariniau 】 割 にあう・割 りに合 う Inflection expression / godan ~う verb:
といえどtoiedo 《と言 えど》 expression:
be (that) as it may; having said that ➜ とは言うものの 湯 水 のごとく【ゆみずのごとくyumizunogotoku 】 湯 水 の如 くadverb / expression:
like water; like it grows on trees - as in 'spend money like water' ➜ 湯水 苦 しゅうない【くるしゅうないkurushuunai 】 Inflection adjective:
no problem; no objection; it doesn't matter 片 月 見 【かたつきみkatatsukimi 】 noun:
moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights JLPTN3 すなわちsunawachi ☆ 《即 ち・則 ち・乃 ち・輒 》 adverb / conjunction:
すなわちsunawachi 彼kare はha それsore をwo したくないshitakunai のだnoda 。 In other words, he doesn't want to do it.
適 応 症 【てきおうしょうtekioushou 】 noun:
diseases for which a particular medicine is indicated 経 帷 子 【きょうかたびらkyoukatabira 】 noun:
white kimono in which dead person is dressed 難 球 【なんきゅうnankyuu 】 noun:
ball which is hard to hit or catch - Baseball term
モテ女 【モテおんなMOTEonna 】 noun:
woman who is popular with men 歳 の割 に【さいのわりにsainowarini 】 才 の割 にsuffix:
considering he (she) is ... year's old 予 約 受 付 係 【よやくうけつけけいyoyakuuketsukekei 】 noun:
reservationist; person whose job is to take reservations 色 子 【いろこiroko 】 noun:
kabuki actor who is also a male prostitute ➜ かげま 研 究 対 象 者 【けんきゅうたいしょうしゃkenkyuutaishousha 】 noun:
human research subject; person who is being studied
大 先 輩 【だいせんぱいdaisenpai 】 noun / ~の noun:
someone who is greatly one's senior; veteran 割 安 感 【わりやすかんwariyasukan 】 noun:
sense that something is relatively inexpensive or undervalued 楽 髪 【らくがみrakugami 】 noun:
rapid growth of hair when one is relaxed - idiom楽 毛 【らくげrakuge 】 noun:
rapid growth of hair when one is relaxed - idiom ➜ 楽髪 セクキャバSEKUKYABA noun:
hostess club where certain sexual conduct is allowed - abbreviation - From English "sex cabaret" ママ鉄 【ママてつMAMAtetsu 】 noun:
mother who is interested in trains - slang - abbreviation ➜ 鉄道 ウリジナルURIJINARU noun:
(thing that Koreans claim is ) originally from Korea - slang - derogatory term - From English "uli + (ori)ginal" これで勝 つる 【これでかつるkoredekatsuru 】 expression:
victory is mine; with this, I'll win - slang地 雷 臭 【じらいしゅうjiraishuu 】 noun:
suspicion that something is inferior (game, product, etc.) - slang秋 団 扇 【あきうちわakiuchiwa 】 noun:
fan that is no longer needed in autumn