Results, #expr

Showing results 1726-1750:

そしらぬかおsoshiranukao

expression / noun:

  • pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance

彼女kanojohaそ知らぬ顔soshiranukaowoしたshita She put on an assumption of ignorance.

いいようiiyouいいようiiyouいいざまiizamaいいざまiizamaいいようiiyouいいざまiizama

expression / noun:

  • manner of speaking; mode of expression; way of saying something

adverb:

  • at the same time as speaking; as one speaks いいざま

お礼oreino言いようiiyoumoありませんarimasen I don't know how to thank you enough.

しにぞこないshinizokonai

expression / noun:

もってうまれたmotteumareta

expression / noun or verb acting prenominally:

  • natural (ability)
もってこいmottekoi Inflection

expression / adjectival noun / ~の noun:

  • just right; ideal; perfectly suitable

expression:

  • fetch!; bring me ...

akiha読書dokushoniもってこいmottekoino季節kisetsuda Fall is a good season for reading.

とうじんのねごとtoujinnonegoto

expression / noun:

  • gibberish
かっぱのかわながれkappanokawanagare

expression:

  • anyone can make a mistake; even Homer sometimes nods - proverb
かっぱのへkappanohe

expression / noun:

  • something easy to do; cinch - idiom
でたてdetate

expression:

  • right after coming out; just graduated
とっぴょうしもないtoppyoushimonai Inflection

expression / adjective:

  • astounding; tremendous; crazy; exorbitant
けんかりょうせいばいkenkaryouseibai

expression:

  • in a quarrel, both parties are to blame
しらぬかおshiranukao

expression / noun:

  • pretending not to know; feigning ignorance
めのこかんじょうmenokokanjou

expression / noun:

めのこざんmenokozan

expression / noun:

  • rough estimate; mental arithmetic
めのいろmenoiro

expression / noun:

  • eye color; eye colour
めのどくmenodoku

expression / noun:

  • tempting thing; (too much of a) temptation; something that shouldn't be seen; the last thing one needs to see
めのかたきmenokataki

expression / noun:

  • enemy
たかねのはなtakanenohana

expression / noun:

  • goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak [literal]

そんなsonnaことkotohawatashiにはniha高嶺の花takanenohanaですdesu That's to me like a flower on lofty heights.

ぬかみそくさいnukamisokusai Inflection

expression / adjective:

  • overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity
うおごころあればみずごころuogokoroarebamizugokoro

expression:

  • if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; mutual back-scratching - proverb
せきのやまsekinoyama

expression / noun:

  • the most one can do; as much as one can; as hard as possible
じかんがいてあてjikangaiteate

expression:

  • overtime pay
じかんのもんだいjikannomondai

expression / noun:

  • a matter of time; matter of hours; question of time
ことあらためてkotoaratamete

expression:

  • anew
ぬれてであわnuretedeawa

expression / noun:

  • easy profit - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary