Results, Anything+is+better+than+nothing

Showing results 1726-1750:

ほかhoka

noun / ~の noun:

  • other (place, thing, person); the rest
  • outside; beyond - esp. 外 - usually written using kana alone

adverbial noun:

  • nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to) - as 〜ほか〜ない, usu. after より or the dictionary form of a verb - usually written using kana alone ほかない
  • besides...; in addition to... - often as ほかに

ほかのhokanohitoha私のwatashinoやっているyatteiruことが出来ないkotogadekinaiだろうdarou I don't think anyone else could do my job.

ハゲタカHAGETAKAga突っつくtsuttsuku死んだshinda鹿shikaとかtoka他のtano動物doubutsuno食べ残しtabenokoshiとかtokaそういうsouiu腐ったkusattanikuwo死肉shinikuto書きましたkakimashita A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.

おくoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put; to place
  • to leave (behind)
  • to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
  • to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
  • to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
  • to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
  • to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
  • to separate spatially or temporally

godan ~く verb / auxiliary verb:

  • to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

kusuriha子供kodomono手の届かないところtenotodokanaitokoroni置くokuべきbekida Medicine should be out of the way of children.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

彼女kanojohaいつもitsumo自分jibunno部屋heyawoきれいkireiしてshiteおくoku She always keeps her room clean.

はじめてhajimete

adverb / ~の noun:

adverb:

  • only after ... is it ...; only when ... do you ... - after the -te form of a verb

16sainotoki初めてhajimeteテニスTENISUwoしたshita When I was sixteen, I played tennis for the first time.

2、3日たってtatte初めてhajimetekarega到着touchakuしたshita It was not until a few days later that he arrived.

さいごsaigo

noun:

  • end; conclusion

~の noun:

  • last; final; latest; most recent

expression:

  • no sooner than; once; right after (often having negative consequences) - after -tara form or -ta form followed by "ga"

noun:

  • one's final moments - archaism 最期

大丈夫daijoubu誠実seijitsudeいればireba最後saigoにはniha報われるmukuwareruyo I can assure you that honesty pays in the long run.

伝説densetsuno最後saigono部分bubunha後世kousei付け加えられたtsukekuwaeraretaものmonoda The last part of the legend was added later.

ぼうけんbouken Inflection

noun / ~する noun:

  • adventure; venture

noun / adjectival noun / ~する noun:

  • venture which is unlikely to succeed; risky attempt; danger; hazard; risk

nanino冒険boukenmoしないshinaiならnara何もnanimo得られないerarenai Nothing ventured, nothing gained.

ひもhimoヒモHIMO

noun:

  • string; cord
  • man who is financially dependent on a woman; gigolo; pimp - oft. as ヒモ - usually written using kana alone

何かnanikawo記録kirokuするsuruためにtameni彼らkarerahaラマRAMAkaアルパカARUPAKAno毛糸keitodeできたdekita結び目musubimenoついたtsuitaひもhimowo使ったtsukatta To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.

なんともnantomoなにともnanitomo

adverb:

  • quite; really; very; extremely
  • nothing; not a bit; not at all - with neg. verb

何ともnantomo言いようがないiiyouganaiなあnaa I just don't know what to say.

みなおすminaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to look at again
  • to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review
  • to get a better opinion of; to see in a more positive light

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to improve; to recover (market, illness, etc.)

将来shouraiこのようなkonoyouna決定ketteigaどういうdouiukatachide実行jikkouされるsarerukawo見直すminaosuことkotoga必要hitsuyouになるninaruかもしれないkamoshirenai In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.

くだるkudaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to descend; to go down; to come down
  • to be handed down (of an order, judgment, etc.)
  • to pass (of time)
  • to surrender; to capitulate
  • to be less than; to be inferior to - often in neg. form
  • to have the runs; to have diarrhea - also written as 瀉る 腹が下る
  • to pass (in stool); to be discharged from the body
  • to depreciate oneself; to be humble - archaism

yamawo下ったkudattaところtokoroni学校gakkougaあるaru There is a school down the mountain.

kareha懲役chouekinende女房nyoubouにはniha三年nokeiga下ったkudatta He was given ten years and his wife three.

beino収穫shuukakuga下ったらkudattara大変なtaihennaことになるkotoninaruzo A poor rice harvest will get us into real trouble.

けいこうとうkeikoutouoldoldold

noun:

  • fluorescent lamp; fluorescent light
  • person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光灯keikoutougaチカチカCHIKACHIKAしてるshiteruna新しいatarashiinoto交換koukanしないshinaitoダメDAMEかなkana This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

ハリーHARIIha本当にhontouni蛍光灯keikoutoudane Harry's really slow to catch on.

なんらnanraなにらnaniraobs.

adverb / noun:

  • whatever; what; what sort of; any kind of
  • nothing whatever (with neg. verb)

今までimamadenoところtokoroha何らnanra結果kekkawo得ていないeteinai The old place has not obtained the result at all.

せいいきseiiki

noun / ~の noun:

  • sacred precincts; sanctuary; consecrated ground; holy ground

noun:

  • issue that is regarded as being off-limits; matter that is not up for discussion
あしおとashiotoあしおとashiotoきょうおんkyouonあしおとashioto

noun:

  • sound of footsteps
  • sense or sign that something is approaching あしおと

ネコNEKOhaそのsono足音ashiotowo聞いたkiita The cat listened to its steps.

りきてんrikiten

noun:

  • emphasis; stress; main point; importance
  • point of a lever where force is applied

彼のkarenohanashino力点rikitenha一生懸命にisshoukenmeini働かhatarakaなくてはならないnakutehanaranaitoいうiuことkotoniあったatta The emphasis of his talk was on the need to work hard.

ないといけないnaitoikenai Inflection

expression / adjective:

よりもyorimo

expression:

  • in comparison to - emphatic form of より より
  • rather than
すいほうsuihouみなわminawaみなわminawa

noun:

なつやまnatsuyama

noun:

  • summery mountain
  • mountain that is often climbed in summer
しゅらんshuran

noun:

  • drunken frenzy; drunken violence
  • person who is prone to violence when drunk
なにものnanimono

noun:

  • something
  • nothing (with neg. verb)

何ものnanimonoにもnimoましてmashitewatashiha健康kenkouになりninariたいtai Above all, I want to be healthy.

何ものnanimonomo私のwatashino世界sekaiwo変えるkaeru事はできないkotohadekinai Nothing's gonna change my world.

せんかsenka

noun:

  • specialized course; specialised course
  • something that is specialized for a certain field or application (e.g. a sauce specially made for zaru soba)
ふゆやまfuyuyama

noun:

  • wintry mountain
  • mountain that is often climbed during the winter

watashiha前もってmaemotte十分なjuubunna準備junbimoせずsezuni冬山fuyuyamani登るnoboruようなyounaばかbakaではないdehanai I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.

ざりzari

auxiliary:

  • not - from 〜ずあり; used after a -nai stem - archaism

expression:

  • is; are - from 〜ぞあり; usu. as 〜にざりける
たむけるtamukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to offer something to a deity or somebody's spirit
  • to pay a tribute to a person who is about to depart
こうふくkoufuku

noun:

  • appetite
  • distinction between what is thought and what is said

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Anything+is+better+than+nothing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary