Results, bull's-eye

Showing results 1726-1750:

あいまをぬうaimawonuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to make good use of one's spare moments
  • to weave one's way (e.g. through a crowd)
ガードナーズバタフライフィッシュGAADONAAZUBATAFURAIFYISSHU

noun:

  • Gardner's butterflyfish (Chaetodon gardineri)
ききみみkikimimi

noun:

  • straining one's ears

karega秘密himitsuwo打ち明けuchiake始めるhajimerutoみんなminna聞き耳kikimimiwoたてたtateta We were all ears when he started to tell us his secret.

いしめんきょishimenkyo

noun:

  • physician's license (licence); doctor's license; medical license; license to practice medicine
はだぬぐhadanugu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments
  • to work with great effort 片肌脱ぐ一肌脱ぐ
ひえもんどりhiemondori

noun:

  • using an enemy's liver for medicinal purposes (Satsuma clan) - obscure term - archaism
フェーリングはんのうFYEERINGUhannou

noun:

  • Fehling's reaction
じじょうじばくjijoujibaku

noun:

  • being caught in one's own trap - four character idiom
しゃくじょうそうshakujousouシャクジョウソウSHAKUJOUSOU

noun:

  • yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys); pinesap; false beechdrops
きんせんてつがくkinsentetsugaku

noun:

  • one's philosophy of making, saving, and spending money - four character idiom
いずまいizumai

noun:

  • one's seated posture

お前omaega折っotakino種類shuruiわかるwakaruka?」「いやiya知らshiraないnai刑事keijini問わtowareoreha答えkotaeta刑事keijiha開いhiraitaドアDOAnohouwomiながらnagaraおいoiこいつkoitsuno折っotakino種類shuruiわかるwakaruka?」tokoewo上げageta。「えっetomakiらしいrashiiですdesuto若いwakai女性joseinokoe刑事keijiha居住まいizumaiwo正すtadasutoお前omaega折っotakino種類shuruiわかるwakaruka?」toもう一度mouichido聞いkiita "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"

バーチェルサバンナしまうまBAACHERUSABANNAshimaumaバーチェルサバンナシマウマBAACHERUSABANNASHIMAUMA

noun:

  • Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)
寿じゅみょうをちぢめるjumyouwochijimeru Inflection

expression / ichidan verb:

がでんいんすいgaden'insui

noun:

  • seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field - four character idiom
しのぶshinobuシノブSHINOBU

noun:

  • squirrel's foot fern (Davallia mariesii)
  • Lepisorus thunbergianus (species of fern) 軒忍
  • color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue) 襲の色目
  • ancient women's hairstyle - abbreviation 忍髷
  • clothing patterned using squirrel's foot fern - abbreviation 忍摺
さんめいざんsanmeizan

noun:

  • Japan's Three Famous Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku) - abbreviation 日本三名山
やけざけyakezake

noun:

  • drowning one's cares in drink; drinking in desperation
メールチェックMEERUCHEKKUメール・チェックMEERU/CHEKKU Inflection

noun / ~する noun:

  • checking one's e-mail - From English "mail check"
えんさくensaku

noun:

  • Goulard's extract; subacetate of lead; vinegar of lead
ウェルニッケりょうUERUNIKKEryou

noun:

ちからつきるchikaratsukiru Inflection

ichidan verb:

  • to use up all one's strength
こころをおににするkokorowooninisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to harden one's heart
しょじきんshojikin

noun:

  • money in one's possession

所持金shojikinwo全部zenbuあげようageyou You shall have what money I have.

アリストテレスのちょうちんARISUTOTERESUnochouchin

noun:

  • Aristotle's lantern
ふところぐあいfutokoroguai

noun:

  • one's financial standing

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for bull's-eye:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary