Results, love for one\\\'s old school or alma mater

Partial results:

Showing results 17301-17325:

にがていしきnigateishiki

noun:

  • awareness that somebody will be hard to deal with; awareness that one is not good at something; (feeling) not up to doing something
ふうぶつしfuubutsushiirr.

noun:

  • thing that reminds one of a particular season
  • poem about natural scenery; poem about a particular season

風鈴fuuringa奏でるkanaderu涼やかsuzuyakanaotoha日本nipponnonatsuno風物詩fuubutsushino一つhitotsudaga近年kinnendehaただtadano騒音souonto捉えるtoraeruhitomo増えfueteいるiru The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.

へんするhensuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to be biased; to be prejudiced; to be partial; to be one-sided
ぜんべいいちzenbeiichi

noun / ~の noun:

  • number one in all of America; best in all of America
こどもがおkodomogao

noun:

  • child's face; child-like face; baby face
くどきおとすkudokiotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing

トムTOMUhaメアリーMEARIIwo口説きおとすkudokiotosuことができなかったkotogadekinakattaメアリーMEARIIhaトムTOMUnoデートDEETOno要求youkyuuwo突っぱねたtsuppanetaからkara Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.

ままmamaまんまmanmaママMAMA

noun / adverbial noun:

  • as it is; as one likes; because; as

noun:

  • condition; state
  • sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text ママ - abbreviation 原文ママ【げんぶんママ】

ヒーターHIITAAwoつけたtsuketaままmama外出gaishutsuしたshita I went out with the heater on.

そのsono古城kojouha荒れ果てたarehatetaままmamaになっていたninatteita The old castle lay in ruins.

くうkuu Inflection

noun:

  • empty air; sky
  • shunyata; emptiness; the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon - Buddhism term
  • air force - abbreviation 空軍

noun / adjectival noun:

  • fruitlessness; meaninglessness
  • void (one of the five elements) 五大

~の noun:

  • empty (e.g. set) - Mathematics term

警棒keiboudesorawoなぐりつけnaguritsukeよろめいてyoromeite体勢taiseiwoたてなおしたtatenaoshitaガードマンGAADOMANha自分jibunni向かってmukatte突進tosshinしてshiteくるkuru金網kanaamiづくりzukurinoクズカゴKUZUKAGOwo見たmita The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.

ぶんれいbunrei

noun:

  • division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine; spirit divided in such a manner
いんじょくinjoku

noun:

  • pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer
そうそうsousouしょうしょうshoushou Inflection

noun / ~と adverb / ~たる adjective:

  • tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck - archaism

noun:

  • cry of the phoenix - archaism
さんげんsangen

noun:

  • 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months 上元中元下元
  • heaven, earth and man
  • 1st January; New Year's Day

noun or verb acting prenominally:

  • ternary - Chemistry term
えだをはさむedawohasamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to trim a tree; to prune a tree's branches - obscure term
こころをうつkokorowoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to touch (a person's) heart; to impress (a person)
いうところによればiutokoroniyoreba

expression:

いうところによるとiutokoroniyoruto

expression:

  • according to what someone said; according to someone's story
あかうおakauoアカウオAKAUO

noun:

  • Pacific ocean perch (Sebastes alutus)
  • comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)
  • Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae) 赤魚鯛
  • Japanese dace (Tribolodon hakonensis) 石斑魚
  • any edible red saltwater fish
しんわらshinwara

noun:

  • new straw; straw from the current year
  • rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away
くわはじめkuwahajime

noun:

  • New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction 鍬入れ
きるkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cut; to cut through; to perform (surgery)
  • to sever (connections, ties) 縁を切る
  • to turn off (e.g. the light)
  • to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect 電話を切る
  • to punch (a ticket); to tear off (a stub)
  • to open (something sealed)
  • to start
  • to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
  • to reduce; to decrease; to discount 値切る
  • to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
  • to cross; to traverse
  • to criticize sharply
  • to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
  • to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
  • to curl (a ball); to bend; to cut
  • to shuffle (cards)
  • to discard a tile - Mahjong term
  • to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
  • to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
  • to trump 切り札
  • to cut (the connection between two groups) (in go)
  • to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
  • to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to finish; to complete - after the -masu stem of a verb 疲れきる

2.大根daikonha拍子木hyoushigini切るkiru 2. Cut the daikon into long sticks.

iewo出る前derumaeにはnihaガスGASUnoスイッチSUITCHIwo切るkiruことkotowo忘れないでwasurenaideくださいkudasai Don't forget to turn off the gas before you leave the house.

3.電話をかけてdenwawokaketemoアナウンスANAUNSUtouni従って従tte操作sousaしたりshitariせずsezuすぐにsuguni切るkiruことkoto 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.

いったんittanfuuwo切るkirutoそのsonoテープTEEPUha返品henpinできませんdekimasen Once you break the seal, you can't return the tape.

おとしがけotoshigake

noun:

  • lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room
  • cloud-shaped carving on the bottom of a transom
  • metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi 火鉢
さえぎるsaegiruさいぎるsaigiruobs. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to interrupt; to obstruct (a view, someone's way, etc.); to block (light, wind, etc.); to intercept; to cut off

我々warewareにはniha行く手yukutewoさえぎるsaegiruものmonoha何もないnanimonai Nothing bars our way.

したてあげるshitateageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
ちゅうろうchuurouold

noun:

  • court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)
  • female servant for a samurai family
  • lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)
ざぐりzaguriirr.irr. Inflection

noun:

  • reeling by hand (esp. silk); hand filature 座繰り・坐繰り・座繰・坐繰

noun / ~する noun:

  • counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing - esp. 座ぐり

noun:

  • hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) - esp. 座刳り

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary