Results, the meaning or sense of a word

Partial results:

Showing results 17326-17350:

じょうだんをとばすjoudanwotobasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to crack a joke; to tell a joke
いっせんをまじえるissenwomajieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fight a battle; to have a fight
すくsuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to make a net; to knit a net
ふきだすfukidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out
  • to sprout; to bud
  • to burst into laughter

godan ~す verb / transitive:

  • to blow (smoke, etc.) - esp. 吹き出す
  • to send out shoots (of a tree)

北風kitakazeha明らかにakirakani氷山hyouzanからkara吹き出すfukidasu A north wind blows, obviously off the icebergs.

izumihaおよそoyoso170フィートFYIITOno高さtakasaまでmade温水onsuiwo吹き出すfukidasu The fountain sends hot water to a height of 170 feet.

よしわらすずめyoshiwarasuzume

noun:

  • reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) - obscure term 葦切
たからづくしtakarazukushi

noun:

  • collection of treasures; collection of luck-bringing items
  • pattern with drawings of several lucky items
ノーウェイトNOOUEITOノーウエイトNOOUEITOノー・ウェイトNOO/UEITOノー・ウエイトNOO/UEITO

noun:

  • no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states) - abbreviation - IT term
  • instant (e.g. for display speed of text in computer games) - From English "no wait"
きらすkirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to run out of; to be short of; to be out of stock
  • to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.)
おんなさかしくてうしうりそこなうonnasakashikuteushiurisokonau

expression:

  • women are not as clever as they think; women should know their place; even a clever woman will fail at selling a cow [literal] - proverb
こしきkoshikiそうsou

noun:

  • steaming basket (traditionally clay or wood) 蒸篭
  • steaming vat (for steaming rice in sake production) こしき
インボラINBORA

noun:

みをかためるmiwokatameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family
  • to attire oneself; to outfit oneself
たいするtaisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to face (each other); to be facing
  • to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
  • to receive (a client, etc.)
  • to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
  • to confront; to oppose; to compete with

kou不幸fukouというtoiuものmonoha人生jinseiにおけるniokeru出来事dekigoto自体jitaino性質seishitsuによるniyorunodehaなくnakuそれらsoreraniどうdou対するtaisurukaniずっとzutto多くookuかかっkakateいるirutowatashihaますますmasumasu確信kakushinwo強めtsuyometeいるiru I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.

たいすtaisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to face (each other); to be facing 対する
  • to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
  • to receive (a client, etc.)
  • to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
  • to confront; to oppose; to compete with
とっつくtottsukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to; to hold on to; to hold fast to
  • to set about doing; to begin; to commence; to undertake
  • to take hold of; to possess; to haunt - of an illness, demon, etc.
  • to approach (a person); to deal with (someone)
そうだsoudaそうですsoudesu

interjection:

  • that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression

expression:

  • people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that
ぼーっとbo-ttoボーっとBOOttoボーッとBOOttoぼうっとbouttoぼおっとboottoボウッとBOUttoボウっとBOUttoボオッとBOOttoボオっとBOOtto Inflection

adverb / ~する noun:

  • doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily - onomatopoeia
  • dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly - onomatopoeia

adverb:

  • with a roar (e.g. flames); with a whoosh - onomatopoeia
でいりdeiriではいりdehairiではいりdehairi Inflection

noun / ~する noun:

  • going in and out; entering and exiting

noun / ~する noun / ~の noun:

  • visiting regularly; frequenting; having regular dealings with

noun:

  • income and expenditure; incomings and outgoings
  • increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation
  • fight; trouble; quarrel; dispute
  • indentations (e.g. of a coastline)

そのsonoドアDOAからkara台所daidokorohe出入りdeiriできるdekiru The door gives access to the kitchen.

karehaよくyoku私のwatashinotokoroni出入りdeiriしたshita He was accustomed to frequenting my house.

karehaそのsonoieni出入りdeiriするsurumonowo見張ったmihatta He watched those who went in and out of the house.

カバーKABAAカヴァーKAVUAA Inflection

noun / ~する noun:

  • cover; covering; dust jacket
  • cover song; cover version
  • coverage

~する noun:

  • to compensate for (a loss); to offset (a weakness); to back up
ひやくhiyaku Inflection

noun / ~する noun:

  • leaping; activity
  • leapfrog (over a problem); making a leap (e.g. in logic)
  • making great strides; making rapid progress
  • emerging
  • becoming active; playing an active part

watashihaimaまさにmasani最後saigono旅路tabijiniつきtsuki暗黒ankokuheto一大ichidai飛躍hiyakuしようshiyouとしているtoshiteiru I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.

kareno言うiuことkotoにはniha理論rironno飛躍hiyakugaありariすぎるsugiru There is a leap of logic in what he says.

うめにうぐいすumeniuguisuうめにウグイスumeniUGUISU

expression / noun:

  • match made in heaven; perfect match; great coupling; bush warbler in a plum tree (a common motif in poetry and classical Japanese painting) [literal] - idiom
にゅうよくnyuuyoku Inflection

noun:

  • bathing

~する noun:

  • to bathe; to take a bath; to enter a bath

watashiha1日おきにokini入浴nyuuyokuするsuru I take a bath every other day.

きがぬけるkiganukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress)
  • to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour
てんちtenchiあめつちametsuchi

noun:

  • heaven and earth; the universe; nature; top and bottom; realm; sphere; world
  • top and bottom てんち
  • gods of heaven and earth あめつち

このkono天地tenchinomanihanatokoroii哲学tetsugakuno思いomoimo及ばoyobanu大事daijigaあるaruわいwai There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

いちめんichimen

noun:

  • one face; one surface
  • the whole surface
  • one aspect; one side

noun / adverbial noun:

  • (on) the other hand
  • one broad, flat object
  • front page (e.g. newspaper)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary