Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses
Partial results:
Showing results 17351-17375:
- 入山【にゅうざん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a mountain area (for climbing)
- entering a monastery; coming to live in a temple
- 春宵一刻値千金【しゅんしょういっこくあたいせんきん】
expression:
- a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold - proverb ➜ 春宵一刻
- 形影相伴う【けいえいあいともなう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be together always (esp. married couple); to be inseparable; to live in perfect harmony
- 新風を吹き込む【しんぷうをふきこむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to breathe new life into; to usher in a new phase; to break the mold
- 担当者★【たんとうしゃ】
noun:
- person in charge (of an area of work); person responsible; contact (person)
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
- ポタポタ落ちる【ポタポタおちる】ぽたぽた落ちる【ぽたぽたおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to fall in drops; to drip down; to trickle down
- 手を染める【てをそめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get involved (with); to begin (with); to have a hand (in)
- 可能性を秘める【かのうせいをひめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have (a) potential for ...; to have it in one to do
- 不法滞在【ふほうたいざい】
noun / ~の noun:
- illegal residence (in a country); illegal stay; illegal overstaying (of a visa)
- 折り返し地点【おりかえしちてん】
noun:
- turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point ➜ 折り返し点【おりかえしてん】
- 急★【きゅう】 Inflection
adjectival noun:
- sudden; abrupt; unexpected
- urgent; pressing
- steep; sharp; precipitous
- rapid; swift; fast
noun:
- emergency; crisis; danger
- urgency; hurrying; haste
- (in gagaku or noh) end of a song ➜ 序破急
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
- 証☆【あかし・しょう】証し【あかし】 Inflection
noun:
- proof; evidence; sign; testimony; vindication
suffix noun:
- certificate; license; membership card [しょう]
~する noun:
- to testify (usu. Christian religious context) [あかし]
noun:
- enlightenment [しょう] - Buddhism term
- symptoms (in Chinese medicine); patient's condition [しょう]
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 But still you people do not accept our testimony.
この人は光についてあかしするために来た。 He came as a witness to testify concerning that light.
- 隙☆【すき・げき・ひま・すきけ】透き【すき】
noun:
- gap; space
- break; interlude; interval [すき]
- chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot [すき・げき・ひま]
- breach (of a relationship between people) [げき・ひま]
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 官【つかさ】司・寮・首・長
noun:
- office; official - usu. 官,司,寮 - archaism
- chief; head - usu. 首,長
- (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies [司]
- スカラップボンネットヘッド・スカラップ・ボンネットヘッド
noun:
- scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)
- 市に虎あり【いちにとらあり】
expression:
- people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market [literal] - proverb
- 強飯【ごうはん】
noun:
- event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)
- 単騎【たんき】
noun:
- single horseman
- wait for one tile to finish one's pair and one's hand; wait for half of one's pair with four melds completed - Mahjong term ➜ 単騎待ち【たんきまち】
- 施す☆【ほどこす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to give (time, money, goods); to donate
- to do; to perform; to conduct
- to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation)
- to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle
- to spread far and wide - archaism
人々に善行を施すのに積極的であれ。 Be active in doing good for people.
これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.
- 一白【いっぱく】
noun:
- first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north) ➜ 九星
- white patch on one foot of a horse; horse with such a patch
- surface (landscape) that is white all over; pure white
- 水切り☆【みずきり】水きり Inflection
noun / ~する noun:
- straining; draining
noun:
- drainer; strainer; colander
- cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge)
- stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes
noun / ~する noun:
- snipping the stem of a cut flower without raising it out of water
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary