Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 17451-17475:

うりのつるになすびはならぬurinotsuruninasubihanaranu

expression:

  • like begets like; the apple doesn't fall far from the tree; eggplants don't grow on gourd vines [literal] - proverb
いとをひくitowohiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes
  • to stretch out (and keep going); to linger on
こだわりぬくkodawarinuku Inflection

godan ~く verb:

  • to refuse to compromise (on quality, etc.); to be fastidious about doing things the right way through to the end
おきゅうをすえるokyuuwosueru Inflection

expression / ichidan verb:

レイREI

noun:

  • lei (garland of flowers) - From Hawaiian
  • lei (plural of leu; currency of Rumania and Moldova) - From or レウ
きんkin

noun:

  • unit of weight ~600g - archaism
  • pound (unit of mass: 453.6g) - archaism

noun / counter:

  • loaf (of bread)

watashiha朝食choushokuyouni食パンshokupanwokin買っkata I bought a loaf of bread for breakfast.

ぶふうりゅうbufuuryuu Inflection

adjectival noun / noun:

  • lack of refinement; inelegance; want of artistic taste; lack of poetic sense 没風流
ge

noun:

  • lowness (of degree, value, etc.); inferiority
  • second volume (of two); third volume (of three) Antonym: 上【じょう】 下巻
けいいどげんてんkeiidogenten

noun:

  • standard datum of geographic coordinates; point of origin of longitude and latitude; geodetic datum
きゅうをすえるkyuuwosueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast - idiom
  • to burn moxa on the skin - orig. meaning
どぎもをぬくdogimowonukuドぎもをぬくDOgimowonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback
かぶらkabura

noun:

  • turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired) - abbreviation
  • arrow with such a whistle attached 鏑矢
ようをたすyouwotasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to take care of some business; to go on an errand
  • to relieve oneself; to do one's business; to go to the toilet
だいじょうぶdaijoubuだいじょぶdaijobu Inflection

adjectival noun:

  • safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay

adverb:

  • certainly; surely; undoubtedly

interjection / adjectival noun:

  • no thanks; I'm good; that's alright - colloquialism

noun:

彼女kanojoha今のところimanotokoro大丈夫daijoubuですdesu She is all right at the moment.

いやiya大丈夫daijoubuda No, no, that's okay.

カンランハギKANRANHAGIブラックスポットサージャンフィッシュBURAKKUSUPOTTOSAAJANFYISSHUブラックスポットサージョンフィッシュBURAKKUSUPOTTOSAAJONFYISSHU

noun:

  • black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon
ももくりさんねんかきはちねんmomokurisannenkakihachinen

expression:

  • it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
そんじゃsonja

noun:

  • Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour
じこばっしjikobasshi Inflection

noun / ~する noun:

  • self-removal of stitches (esp. of pets, animals); self-extraction of sutures 抜糸
こうどうきはんkoudoukihan

noun:

  • standard of conduct; code of behavior; moral code; culture (of an organization)
ばあいのかずbaainokazu

expression / noun:

  • number of possible outcomes; number of ways (e.g. of arranging something)
かくかくさんぼうしじょうやくkakukakusanboushijouyaku

noun:

  • Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; Nuclear Non-Proliferation Treaty
いせつisetsu Inflection

noun:

  • relocation (of a facility); moving establishment

~する noun:

  • to relocate; to move into place; to put into place; to adapt; to affix; to install
とどこおるtodokooru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stagnate; to be delayed; to be left undone
  • to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding

支払いshiharaiwo滞るtodokooru原因gen'inとなるtonaruようなyouna問題mondaigaあるaruのですnodesuga I have run into a problem that is causing the delay of my payment.

ひきめhikime

noun:

  • large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) - abbr. of 響目
くびをひねるkubiwohineru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cock one's head in puzzlement; to tilt one's head in contemplation; to wrack one's brain; to think hard

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary