Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses
Partial results:
Showing results 17476-17500:
- 胸がいっぱいになる【むねがいっぱいになる】胸が一杯になる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion ➜ 胸一杯
- ばりばり☆・バリバリ Inflection
adjectival noun / adverb / noun:
- tearing; ripping; scratching - onomatopoeia
- crunching; munching - onomatopoeia
- stiff; starchy; crisp - onomatopoeia
- (working) hard; actively; vigorously; energetically - onomatopoeia
- making loud noises in succession (firing bullets, vehicle revving up, etc.) - onomatopoeia
- crackling (electricity) - onomatopoeia
- 奉じる【ほうじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to present; to dedicate
- to obey; to follow; to believe in; to serve
- to proudly bear
- 奉ずる【ほうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to present; to dedicate
- to obey; to follow; to believe in; to serve
- to proudly bear
- 源氏☆【げんじ】
noun:
- Genji (the character in the Genji Monogatari)
- the Minamoto family
鎌倉は源氏ゆかりの地です。 Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
- 闇から闇に葬る【やみからやみにほうむる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to cover up; to hush up; to shroud in darkness
- 歌舞伎座【かぶきざ】
noun:
- kabuki troupe; kabuki theater (theatre)
- Kabuki-za (theatre in Tokyo)
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 What is the program of the Kabuki for next month?
- 叩き返す【たたきかえす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to knock back; to strike back
- to beat in revenge
- 隙間☆【すきま】すき間・透き間・透間・隙き間irr.
noun:
- crevice; crack; gap; opening; clearance
- spare moment; interval; break; pause; spare time
- chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness
- 受け★【うけ】請け・承け
noun / suffix noun:
- popularity; favour; favor; reception
noun:
- ちんちん☆・チンチン Inflection
noun:
adverb / ~と adverb:
- chink; jingle; tinkle; whistle (kettle) - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- begging (animal)
noun:
- ポジショントーク・ポジション・トーク
noun:
- spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) - From English "position talk"
- statement that is beneficial to oneself
- テングハギ属【テングハギぞく】
noun:
- Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)
- 葦手【あしで】
noun:
- painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)
- characters written in a way inspired from that style
- 中入り【なかいり】中入irr. Inflection
noun / ~する noun:
- intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.)
- temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.)
- やはり☆《矢張りateji・矢張atejiirr.》
adverb:
- too; also; likewise; either ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- still; as before ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- even so; either way; nonetheless; in any event; all the same ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- as expected ➜ 矢っ張り【やっぱり】
欠点があるけどやはり彼が好きです。 I love him despite his faults.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
- 境地☆【きょうち】
noun:
- state (of mind); mental state; emotional condition
- field (of activity)
- one's lot; circumstance; situation in life
- place; region; area; land - orig. meaning
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary