Results, bout, match
Partial results:
Showing results 176-200:
- 若く【しく】如く・及く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to match; to equal - archaism
- to catch up with; to overtake
- 五分五分☆【ごぶごぶ】5分5分
noun / ~の noun:
- as likely as not; 50-50; even match; tie - four character idiom
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
- 万夫不当【ばんぷふとう】
noun:
- being a match for thousands; being a mighty warrior (combatant) - four character idiom
- 似合う☆【にあう】似あう Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to suit; to match; to become; to be like
- 西方☆【せいほう・さいほう・にしがた】
noun:
- western direction
- Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise) [さいほう] - abbreviation - Buddhism term ➜ 西方浄土
- western fighter in a match (e.g. sumo) [にしがた] - Martial Arts term
- 打ち止め☆【うちどめ】打ち留め・打止め・打留め
noun:
- end (of play, match, etc.); closing
- closing a pachinko machine (after it has paid out its designated maximum)
- 公傷制度【こうしょうせいど】
noun:
- official injury exemption system; system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion - Sports term
- 横綱相撲【よこづなずもう】
noun:
- facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent - Sumo term
- プレーボール☆・プレイボール・プレー・ボール・プレイ・ボール
interjection:
- play ball!
noun:
- starting a match (of baseball, tennis, etc.)
- 呼吸を合わせる【こきゅうをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
- 息を合わせる【いきをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
- タグ☆・タッグ
noun:
- 一騎当千【いっきとうせん】
noun / ~の noun:
- being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) - four character idiom
- には及ばない【にはおよばない】
expression:
- there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary - after a verb
- does not match; out of reach of - after a noun
- 独り相撲【ひとりずもう】一人相撲☆
expression:
- fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at - four character idiom
- single-person mimicking a wrestling match
- 顔ぶれ★【かおぶれ】顔触れ☆
noun:
- personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
- announcement of next day's match-ups - Sumo term
- ベンチを温める【ベンチをあたためる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to warm the bench; to stay on the bench during a sports match
- 双璧をなす【そうへきをなす】双璧を成す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be a match for; to rival; to be equal to
- 割☆【わり】割り★
noun / suffix noun:
- rate; ratio; proportion; percentage
- profit
- assignment
- 10%; unit of ten percent
- match; schedule of matches - Sumo term
suffix noun:
- diluted with (of drinks); mixed with ➜ 水割り
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I received a good job offer.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
- 並ぶ☆【ならぶ】列ぶ・双ぶ Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to line up; to stand in a line
- to rival; to match; to equal
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 See to it that all the items are arranged in a row.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 He is the greatest statesman that ever lived.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for bout, match:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary