Results, carry things on one's back
Partial results:
Showing results 176-200:
- 惑い箸【まどいばし】
noun:
- hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) ➜ 迷い箸
- 迷い箸【まよいばし】
noun:
- hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) ➜ 惑い箸
- 感情に走る【かんじょうにはしる】感情にはしる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb / expression:
- to act on one's emotions; to be carried away by one's feelings; to get emotional Antonym: 冷静になる
- 命を懸ける【いのちをかける】命を賭ける・命をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to put one's life on the line; to risk one's life; to put everything one has into it
- 気まま勝手【きままかって】気儘勝手 Inflection
noun / adjectival noun:
- self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience - four character idiom
- 行く末☆【ゆくすえ】行末irr.
noun:
- one's future; one's fate
- one's way; one's path
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 He bore the future of the company on his shoulders.
- 逆立ちしても【さかだちしても】
expression:
- no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head [literal] ➜ 逆立ち
- 後ろ指を指される【うしろゆびをさされる】後ろ指をさされる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be talked about behind one's back
- 十把一絡げ【じっぱひとからげ・じゅっぱひとからげ】十把一絡・十把一からげ・十把ひとからげ
noun / ~の noun:
- lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head
- ひっくり返る☆【ひっくりかえる】引っくり返る・引っ繰り返る☆・引繰り返る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize
- to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。 She felt her heart turn over in her chest.
- 腕を返す【かいなをかえす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi - Sumo term
- 続けざま【つづけざま】続け様【つづけざま・つづけさま】続けさま【つづけさま】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- successive; consecutive; back-to-back; one after another - usu. as 続けざまに
彼は続けざまに五時間以上働かされた。 He was forced to work more than five hours on end.
- 向付け【むこうづけ】向付・向附
noun:
- dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup) - Food term ➜ 懐石
- resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt - Sumo term
- 油断も隙もない【ゆだんもすきもない】油断も隙も無い
expression:
- one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...
- さばを読む【さばをよむ】鯖を読む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to manipulate figures to one's advantage; to count wrongly on purpose; to inflate or deflate one's age - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for carry things on one's back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary