Results, vehicle for transporting prisoners

Partial results:

Showing results 176-200:

どうしてdoushite

adverb / interjection:

  • why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for どうやって

どうしてdoushiteあなたanatanio詫び詫biするsuru理由riyuugaあるaruのですnodesuka Why should I apologize to you?

ドライビングDORAIBINGU

noun:

  • driving (vehicle)
  • driving (golf)

noun or verb acting prenominally:

  • driving (force, etc.)
つぐなうtsugunauつぐのうtsugunou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to make up for; to compensate for; to indemnify; to recompense; to redeem (e.g. a fault); to atone for

karehaどうやってdouyatte損失sonshitsuwo償うtsugunaunoだろうかdarouka How will he make good the loss?

たいこうtaikou

noun:

  • taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son - esp. refers to Toyotomi Hideyoshi - honorific language 関白【かんぱく】
せんねんいちじつsennen'ichijitsu

noun:

  • without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end - four character idiom
トレーラーTOREERAAトレーラTOREERAトレイラーTOREIRAAトレイラTOREIRA

noun:

  • trailer (vehicle)
  • semi-trailer truck
  • (film or video game) trailer
ドライバーDORAIBAAドライバDORAIBA

noun:

おんりonri Inflection

~する noun:

  • to get down (from being carried); to get off (a vehicle) - from 降りる - children's language
ガソリンしゃGASORINsha

noun:

  • gasoline-powered vehicle; gasoline automobile; gasoline car; gasoline truck
あがなうaganau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to atone for; to expiate; to redeem; to make up for; to compensate for
つるはせんねんかめはまんねんtsuruhasennenkamehamannen

expression:

  • enjoying a long life is a matter for congratulation; cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years [literal] - proverb
こうかんじゅようkoukanjuyou

noun:

  • demand for replacement; request for replacement; need for replacement
ないものねだりnaimononedari Inflection

noun / ~する noun / expression:

  • asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible

kimihabokuniないものねだりnaimononedariwoしているshiteirune You ask me to do the impossible.

そうさミスsousaMISU

noun:

  • error (in the operation of a machine, vehicle, etc.); operation mistake; operational error
エンジンルームENJINRUUMUエンジン・ルームENJIN/RUUMU

noun:

  • engine compartment (of a vehicle)
  • engine room (e.g. of ship)
むじんばくげききmujinbakugekiki

noun:

  • unmanned combat air vehicle (UCAV); combat drone; drone
ヤンしゃYANsha

noun:

  • low-riding vehicle usually containing a powerful speaker system and owned by a juvenile delinquent; pimped-out ride - abbreviation - slang ヤンキー
ぶっしょくbusshoku Inflection

noun / ~する noun:

  • looking for a particular person or thing; searching high and low; hunting for; rummaging; scouring (a place) looking for (something)
  • picking out; singling out

コンピューターKONPYUUTAAwo物色busshokuしてshite歩いたaruitaあげくageku、デイヴィド,DEIVYIDOよりyori200ドルDORU安いyasui値段nedande手に入れたteniireta I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.

ぜんzen

noun:

  • small dining table (usu. for a single person); serving tray (with legs)
  • meal; food; serving 御膳

counter:

  • counter for bowlfuls of rice; counter for pairs of chopsticks

彼女kanojohazennouenoものmonowo酔っyota手つきtetsukide掴みtsukami散らしchirashiましmashita She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.

にんいほけんnin'ihoken

noun:

  • voluntary insurance; optional insurance; extra insurance; vehicle insurance in addition to the basic mandatory insurance 強制保険
ダウンシフトDAUNSHIFUTO

noun:

  • downshift; changing from upper to lower case letters
  • downshifting; living a simpler life
  • downshifting (on a vehicle) - rare term シフトダウン
まるmaru

noun:

noun / prefix noun:

  • entirety; whole; full; complete

noun:

  • money; dough; moola - slang
  • enclosure inside a castle's walls - esp. 丸
  • soft-shelled turtle - Kansai dialect スッポン

suffix:

  • suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc. - esp. 丸 麻呂

ジョンJONtoキャシーKYASHIIha興味kyoumimo性格seikakumo違うchigauそのsono二人wo一緒にisshoniさせようsaseyouとするtosurunohamaruanani角釘kakukugiwo打つutsuようなyounaものmonoda John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.

我々warewarehamaru一ヶ月kanブロードウェーBUROODOUEEde出演shutsuen予定yoteiですdesu We're booked for the whole month on Broadway.

marunichiオンラインONRAINdekimiwomiないnaiなんてnanteびっくりbikkuridayo It almost scared me not to see you online for a whole day.

かばうkabau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to protect (someone); to look after (e.g. an injured leg); to defend; to cover for; to stand up for; to stick up for
ひきhikiki

counter:

  • counter for small animals ひき
  • counter for rolls of cloth (two han in size)
  • counter for horses - archaism

noun:

  • roll of cloth

私たちwatashitachihahikinoinutohikinonekowo飼っているkatteiru We own a dog and a cat.

あなたanatahanekowo3hiki飼っkateいるiru You have three cats.

じゅうねんいちじつjuunen'ichijitsuじゅうねんいちにちjuunen'ichinichi

noun:

  • without intermission for ten (long) years; with constancy of purpose for ten (long) years; in the same old rut for years on end - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for vehicle for transporting prisoners:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary