Results, appearance
Showing results 176-200:
- パジャマ姿【パジャマすがた】
noun:
- (appearance while) in pajamas (pyjamas)
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
- 悩ましげ【なやましげ】 Inflection
adjectival noun:
- anxious (appearance); (appearing) uneasy ➜ 悩ましい【なやましい】
- yearning (look, etc.); languishing; desiring ➜ 悩ましい【なやましい】
- きれいめ《きれい目・奇麗め・奇麗目》キレイメ Inflection
adjectival noun:
- neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together
- 老ける☆【ふける】化ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age
- 男好き【おとこずき】
~の noun / noun:
- attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for
noun:
- amorous woman
- 手前★【てまえ】
noun:
- before; this side
- one's standpoint; one's appearance
pronoun:
- we
- you ➜ 手前【てめえ】
そのドアは手前へ折りたためるようになっている。 The doors fold back.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
- 繕う☆【つくろう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn
- to fix (hair, clothes, appearance etc.); to adjust; to tidy up; to groom
- to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over
- to treat (illness, injury, etc.) - archaism
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 We have other things to do than worry about keeping up appearances.
- お目見え【おめみえ】お目見得・御目見・御目見得 Inflection
noun / ~する noun:
- (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior)
- one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.)
- trial service (of a servant)
- 発祥☆【はっしょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- origin
- appearance of auspicious omen
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 European civilization had its birth in these lands.
- 世界観☆【せかいかん】
noun:
- world view; outlook on the world; Weltanschauung (philosophy)
- appearance of a world (e.g. in fiction)
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 Cultures have a coherent view of the world.
- うわべ☆《上辺・上べ》
noun:
- exterior; surface; outside
- outward appearance; looks
彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた。 He was deceived by her apparent friendliness.
- 陰にこもる【いんにこもる】陰に籠る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stay bottled up inside oneself; to be introverted
- to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance
- 仙骨【せんこつ】薦骨
noun / ~の noun:
- sacrum; sacral bone
- hermitry; appearance of an hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance [仙骨]
- 揃い踏み【そろいぶみ】そろい踏み Inflection
noun:
- ritual stamping in the ring - Sumo term
noun / ~する noun:
- lineup; appearance together
- そう☆ Inflection
adverb:
- so; really; seeming
adjectival noun / suffix:
- appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of - after masu stem or adj-stem
- 衣替え☆【ころもがえ】更衣・衣更え Inflection
noun / ~する noun:
- seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season - reading is gikun for 更衣 ➜ 更衣【こうい】
- renovation; facelift; changing appearance
- 糸引き【いとひき】
noun:
- stretching out a string; stretching out like a string
- silk reeling; silk spinning; filature; silk reeler; silk spinner ➜ 糸取り
- pulling someone's strings
- appearance of strings from a Buddha's fingertips when being prayed to (folk belief)
- menstruation - euphemism
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- 裏表☆【うらおもて】
noun:
- back and front; inside and outside; both sides
- inside out (e.g. clothing)
- double-dealing; two faces (c.f. two-faced) ➜ 表裏
- outward appearance and actual condition; inner workings
お前のすることには裏表がある。 You are two-faced.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for appearance:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary