Results, come

Showing results 176-200:

どろをはくdorowohaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to fess up; to come clean; to confess one's crimes; to spill the beans
そういやsouiyaそういやあsouiyaa

expression:

ふはつにおわるfuhatsuniowaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to misfire; to come to naught; to end in failure; to fizzle out; to fall flat
あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

まいるmairu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go; to come; to call - humble language
  • to be defeated; to collapse; to die
  • to be annoyed; to be nonplussed
  • to be madly in love
  • to visit (shrine, grave) 墓参り

kimiにはniha参るmairuyo You got me!

七五三shichigosanha11tsuki15nichiですdesu男の子otokonokoha3saito5sai女の子onnanokoha3saito7sainiあたるataruそのsono祭りmatsurini子どもkodomono成長seichouwo祝いiwai晴着haregiwo着せkisete神社jinjani詣るmairu On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's future.

まあmaaまーma-まぁmaama

adverb:

  • just (e.g. "just wait here"); come now; now, now - when urging or consoling
  • tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat
  • well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so... - when hesitating to express an opinion

interjection:

  • oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! - female language
かえるkaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to return; to come back; to go back - esp. 返る
  • to turn over 裏返る

suffix / godan ~る verb:

  • to become extremely; to become completely - after the -masu stem of a verb; esp. 返る

のろいnoroihaのろいnoroiomoni返るkaeru Curses, like chickens, come home to roost.

いるiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

watashihaお風呂ofuroni入っているhaitteiruんだnda I'm taking a bath.

わりきるwarikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation
  • to divide
いきかえるikikaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to revive; to come to oneself; to be restored to life

amega降ればfurebaこのkonokiha生き返るikikaeruでしょうdeshou The rain will revive this tree.

むけるmukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to peel off; to come off; to be taken off
しれるshireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

お里osatoga知れるshireru The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.

彼女kanojoha訛りnamariからkara知れるshireruとおりtoori京都kyouto出身shusshinだっdata She was from Kyoto, as was evident from her accent.

ついてくるtsuitekuru Inflection

~くる verb (spec.):

  • to follow; to come along with one; to accompany

hahahaついてくるtsuitekuruようにyouniアリスARISUni合図aizuしたshita My mother signaled for Alice to follow her.

ようになるyouninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to reach the point that; to come to be that; to turn into
らっしゃるrassharu

godan ある verb (spec.) / intransitive verb:

めにはいるmenihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to catch sight of; to come into view; to happen to see
むかえにくるmukaenikuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to call for somebody; to come for someone; to pick someone up

明日ashitanoasawatashiwo迎えに来るmukaenikurunowo忘れないでwasurenaidene Don't forget to pick me up tomorrow morning.

じきとうらいjikitourai

noun:

  • a good chance coming along; the time has come (for, to, when...); opportunity knocking - four character idiom
ものになるmononinaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to prove successful; to come to good; to take hold
みにしみるminishimiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart
  • to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)
せんれつふっきsenretsufukki Inflection

noun / ~する noun:

  • return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback - four character idiom
どうれdoure

interjection:

  • welcome; come in; response to a visitor at one's house who has asked to be shown inside - used by samurai families - archaism 頼もう【たのもう】
おじゃんになるojanninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fall through; to come to nothing; to be ruined
めにうかぶmeniukabu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

  • to picture; to come into one's mind; to remember
あしたはあしたのかぜがふくashitahaashitanokazegafukuあすはあすのかぜがふくasuhaasunokazegafuku

expression:

  • tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for come:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary